Голод суккуба (Мид) - страница 69

Я подождала, пока Даг закончит с очередным клиентом, а затем снова отвела его в сторону:

— Нам нужно поговорить в кабинете.

Он ответил мне кривой усмешкой. Глаза его лихорадочно блестели.

— Зачем? Давай здесь поговорим. Сама знаешь, мне нужно помогать клиентам. Как же оставить без присмотра это богом проклятое место.

Кажется, я побледнела, с трудом заставляя себя сохранять спокойствие. Нас слышали не меньше четырех покупателей.

— Нет. Давай пройдем в кабинет.

Он закатил глаза и дружески меня приобнял:

— Господи, какие мы строгие. О чем речь?

— Ты знаешь, о чем речь. — Я вывернулась из-под его руки. — Ты переходишь всякие границы.

Улыбка его потухла:

— Нет, это ты переходишь. Что за поза? Как ты со мной разговариваешь?

Он говорил все так же громко. Еще несколько человек остановились, прислушиваясь.

— Я с тобой так разговариваю, потому что ты ведешь себя как полная бестолочь. Ты хамишь покупателям. Ты черт знает что вытворяешь и прекрасно понимаешь это.

— Черт знает что? Опомнись, Кинкейд! Ты сейчас говоришь как Пейдж. Я просто веселюсь. Поняла? Помнишь, что мы с тобой раньше здесь вытворяли, до того как тебе шило в задницу вставили?

Вокруг нас уже собралась целая толпа. И покупатели, и сотрудники. Мертвая тишина, если не считать музыки Вивальди, доносящейся из магазинной аудиосистемы.

— Я удивляюсь, — продолжал он, купаясь в лучах всеобщего внимания, — где ты набралась этого дерьма? Кто тебя поставил начальником? У нас с тобой одинаковый пост, не забыла? Что, десять секунд славы в рассказе Мортенсена — и уже нос задрала? Почему бы тебе не отыскать его? Может, если он тебя снова трахнет, ты перестанешь быть такой сукой.

— Даг, — сказала я, изумляясь силе и твердости своего голоса — словно кто-то другой в моем теле препирался с ним, а я лишь наблюдала со стороны. — Тебе нужно пойти домой. Сейчас же. Если ты сам не уйдешь, я тебя вышвырну.

Конечно, я понятия не имела, как выполню угрозу. На самом деле я была чуть ли не до смерти напугана. Сердце колотилось как бешеное. Мы стояли лицом к лицу, навязывая друг другу свою волю, причем он возвышался надо мной на полголовы да и сложен был покрепче. И все же я не сдавала позиций, держась решительно и непреклонно.

Наконец он отступил, отведя взгляд. Потом пожал плечами и одарил окружающих глупой ухмылкой, словно они были его соучастниками в этой хохме.

— Конечно. Все, что пожелаешь. Меня не волнует. Я всяко могу использовать выходной.

Он снова оглянулся с вызывающей и самодовольной миной победителя. Обозрев толпу, он со смехом удалился.

Люди стояли молча и затаив дыхание. Изо всех сил изображая спокойствие, я целеустремленно направилась к лестнице и по дороге бросила Бет: