Утонувшая Среда (Никс) - страница 22

— Примерно день назад, — осторожно ответил Артур. — Груза было немного. Эмм… хлопок и все такое.

— И все такое, — предводитель подмигнул Артуру. — Ну, раз у нас тут отметка клада перед носом, нам нет дела до хлопка и всего такого. Посмотрим, что там внизу. Вопрос, однако, претендуешь ли ты на добычу?

— Эээ… не знаю, — медленно произнес Артур. — Наверное. Я мог бы…

— Ну, раз ты не уверен, то оно и не важно! — провозгласил командир и расхохотался. Команда подхватила смех. — Мы взглянем, что там внизу, и если там еще кое-что есть, поднимем наверх. Ну а затем мы поплывем своей дорогой, а ты своей.

— Эй, подождите! — воскликнул Артур. — Я хочу с вами!

— Ящерка, возьми-ка линь и глянь под буй, — скомандовал предводитель, обращаясь к невысокой женщине с синей чешуей, татуированной на лице. Артур от души понадеялся, что это в самом деле татуировка, а не настоящая чешуя. Женщина отстегнула пояс, скинула башмаки и прыгнула в воду, зажав в зубах веревку.

— Пожалуйста, мне нужно попасть на сушу, — попросил Артур. — Куда-нибудь, откуда можно позвонить.

— Ниоткуда нельзя позвонить в Пограничном Море, — сказал кто-то из Жителей. — Станцию-то затопило, а новую на сухом месте так и не построили.

— Заткни хлебало, Одноухий, — прервал его предводитель и повернулся снова к Артуру.

— Так значит, ты желаешь подняться на "Моль" пассажиром, а?

— Это ваш корабль так называется? — вырвалось у Артура. — "Моль"?

— Ну да, "Моль", — огрызнулся Житель, вокруг рта которого была вытатуирована зубастая акулья пасть. — Что не так? Моль может быть еще какой жуткой! Запереть тебя в шкафу с целым выводком моли…

— Да я ничего плохого не хотел сказать, — поправился лихорадочно соображающий Артур. — Я просто удивился, что меня подобрал такой известный корабль.

— Что? — удивился какой-то другой Житель. — "Моль"?

— Ну да. Такой известный корабль, и его команда… знаменитые пираты!

Слова Артура были встречены внезапной тишиной. В следующий момент гребцы принялись толкаться, стремясь снова сесть за весла. Все они при этом вопили:

— Пираты! Где? Какие пираты? Назад на корабль!

— Тихо всем! — заревел предводитель. Он врезался в толпу гребцов, раздавая подзатыльники, пока все не уселись снова на скамьи. Затем он повернулся к Артуру.

— В жизни меня так не оскорбляли. Мы! Пираты? Мы честные добытчики, и гордимся этим. Мы берем только то, что Море прибрало до нас. Сокровища, болтающиеся по волнам.

— Простите, — сказал Артур. — Просто все эти повязки, и одежда, и татуировки, и все такое… Я запутался. Но я действительно очень хочу стать пассажиром.