Гордость и предубеждение и зомби (Грэм-Смит) - страница 165

Отец поднял на нее глаза. Джейн смешалась. Элизабет выразительно поглядела на Лидию, но та предпочитала не видеть и не слышать ничего, чему она не желала уделять внимания, и поэтому продолжала весело трещать:

— Кстати, мама, а все ли соседи знают, что я сегодня вышла замуж? Я так беспокоилась, вдруг об этом еще не всем известно. Мы тут проезжали мимо Уильяма Голдинга — его карета как раз перевернулась, и лошадей пожирали зомби, — так вот, я ужасно захотела, чтобы он все понял. Поэтому я опустила окно с его стороны, сняла перчатку и высунула руку из окна, чтобы он видел кольцо, и уж так ему кивала, так улыбалась! Он что-то кричал нам вслед, кажется, что его сын не может выбраться, но, маменька, бьюсь об заклад, кольцо он прекрасно видел! Ах, как разлетятся новости!

Элизабет более не могла этого выносить. Она вскочила с места, выбежала из комнаты и не возвращалась до тех пор, пока не услышала, что все идут по коридору в столовую. Она присоединилась к ним, как раз когда Лидия с нескрываемым торжеством уселась по правую руку от матери и заявила старшей сестре:

— Нет, Джейн, теперь я займу твое место, а ты будешь сидеть подальше, ведь я теперь замужняя дама!

Вряд ли следовало ожидать, что время или вонь застарелой мочи пробудят в Лидии смущение, которого она изначально не испытывала. Ее веселье и непринужденность лишь возрастали. Она умирала от желания повидаться с миссис Филипс, Лукасами и прочими соседями и услышать, как все называют ее «миссис Уикэм». А пока что она сразу же после обеда побежала хвастаться своим замужеством и показывать обручальное кольцо миссис Хилл и двум горничным.

— Ну, мама, — спросила Лидия, когда все они вновь собрались в комнате для завтрака, — и что ты думаешь о моем муже? Разве он не прелесть? Уверена, сестры просто умирают от зависти. Остается надеяться, что им хотя бы вполовину так же повезет. Пусть немедленно едут в Брайтон. Вот где надо искать себе мужей! Как жаль, мама, что мы все туда не поехали!

— Ужасно жаль, и если бы я настояла на своем, мы бы все и поехали. Но, Лидия, душенька, как же мне не нравится, что ты теперь будешь так далеко. Неужели так и вправду надо?

— О господи, ну еще бы! Что тут такого? Я прямо жду не дождусь. Вы с папенькой и все мои сестры должны непременно приехать к нам в семинарию. Мы пробудем в Килкенни целых три года, и уж я найду им всем хороших мужей.

— Ах, как бы мне этого хотелось! — воскликнула ее матушка.

— Там ведь так много молодых священников! И каждому нужна любящая, заботливая жена! Зима не успеет наступить, как я уже всех сестер выдам замуж!