Ненависть и любовь (Фристоун) - страница 31

– Карлос, какой сюрприз! – воскликнула Стелла, преувеличенно радушно. – Я думала, что ты еще не вернулся из Европы. Да и вообще подобные мероприятия не в твоем вкусе.

– Разве я мог проигнорировать презентацию твоей коллекции? – возразил он с еле уловимой насмешкой во взгляде. – Сожалею только, что не смог связаться с тобой раньше. – Его улыбка была обезоруживающей. – Но дела есть дела. – Карлос пожал широкими плечами. – Такое иногда случается.

– Да, разумеется.

Что еще можно было сказать в данных обстоятельствах? Да и в чем стоило его винить? В том, что заманил ее в постель и лишил девственности? Много ли это значит для людей вроде Карлоса?

– Я знал, что ты меня поймешь. – Взгляды их снова встретились, и у нее перехватило дыхание.

– Разумеется, я женщина, способная понять многое, – несколько язвительно заметила Стелла.

– И очень красивая к тому же. В этом платье ты напоминаешь непорочную жрицу древнеримской богини Весты, предсказывающую судьбу. – Карлос окинул ее взглядом и мысленно усмехнулся: «Только на этот раз, наоборот, я знаю, что случится с тобой в недалеком будущем». – Твоя работа? – спросил он, указывая на платье.

Карлос стоял слишком близко. Кружащий голову запах его одеколона, оценивающий взгляд возбуждали ее, и Стелла отступила на шаг.

– Да.

– Очень изысканно. Поздравляю тебя, Стелла. Похоже, твое рискованное предприятие завершится полным успехом.

Теперь, когда расстояние между ними чуть увеличилось, она чувствовала себя несколько увереннее.

– Спасибо за комплимент. Мы тоже на это надеемся, – ответила она с гримасой, которую при некотором желании можно было принять за улыбку.

– Какие могут быть сомнения? В конце концов, Стелла, твоя мать весьма преуспела в жизни, а ты, без сомнения, унаследовала ее способности.

Способности вытягивать деньги из мужчин, мрачно закончил про себя Карлос. Однако этим ее таланты не исчерпывались. Она была прекрасна и сексуальна, кому, как не ему, знать это, но вместе с тем лжива и нечиста на руку.

Тем не менее он готов был простить ей все и ненавидел себя за это.

Чувствуя, что вот-вот покраснеет, Стелла торопливо сменила тему разговора.

– Кстати, твое появление здесь меня удивило. Не помню, чтобы я тебя приглашала. Я даже не подозревала, что ты в Бостоне.

– Как видишь, я в Бостоне, прилетел пару дней назад. И ты действительно меня не приглашала. Это сделал Рамфорд.

Она бросила на него удивленный взгляд.

– Не знала, что ты с ним настолько близок.

Его губы скривились в улыбке.

– Тебе еще предстоит немало удивляться. Но хватит говорить об этом Рамфорде, поговорим лучше о тебе. Полагаю, с моей стороны будет слишком самонадеянно считать, что ты до сих пор свободна. Должно быть, в Бостоне множество мужчин борются за твое внимание.