Потом, после свадьбы, им предстоит быть вместе и в радости, и в горе. Все эти годы он наблюдал за ее жизнью… Внезапно Ли почувствовала прилив теплого чувства к Ричарду.
– То есть ты не хочешь, чтобы твоя семья участвовала в этом? – спросил он, проницательно глядя на нее.
– У меня нет семьи, Ричард! – Ли вскинула подбородок.
Он ничего не сказал. В его синих глазах Ли увидела сочувствие и понимание. Она ненавидела его проницательность и в то же время была благодарна ему за то, что он сумел разглядеть стыд и боль в ее душе. Он знал. Он знал о ней все: какая она на самом деле, как страдала от несправедливости и одиночества…
Ричард один мог дать ей душевную близость. Но хорошо это или плохо, Ли не знала. Не обрекает ли она себя на еще большее страдание?
– У тебя нет никаких пожеланий насчет свадьбы? – ровным голосом спросил он.
– Только одно – она должна быть законной.
– Безусловно, – заверил Ричард. – В законности нашего брака можешь не сомневаться. – Еще бы! Ведь он заинтересован в этом даже больше, чем она.
– Я закажу на завтра обратный билет в Брум, – сказала Ли. – Я не останусь здесь, Ричард. Мне нужно решить много вопросов, если я собираюсь переехать в Сидней. Уверена, что ты сможешь без меня получить все необходимые документы.
Он кивнул.
– Я могу рассчитывать, что ко дню свадьбы ты вернешься?
– Я приеду накануне, – пообещала Ли.
– Ты действительно намерена стать моей женой и жить со мной? – Он с безжалостной прямотой посмотрел ей в глаза.
– Да. Но я не собираюсь быть машиной для производства наследников, – запальчиво выкрикнула Ли.
Никогда, никогда она не повторит судьбу своей матери. Ни за что и ни для кого!
– Ну, хоть одного ребенка ты родишь, Ли? – Ричард шагнул к ней.
Ли сделала глубокий вдох и с вызовом посмотрела ему в глаза.
– Если это будет девочка, и ты разочаруешься в ее рождении, я уйду от тебя тотчас же.
– Для меня будет бесценен любой ребенок. – Отблеск какого-то очень сильного чувства полыхнул в его глазах.
Было в голосе Ричарда что-то такое, что заставило Ли вспомнить об обстоятельствах рождения его самого… Еще один кукушонок, мечущийся в поисках своего места в жизни.
– Если родится дочь, а не сын, ты не сможешь получить полный контроль над компанией, – напомнила ему Ли.
– Я не намерен посвятить всю свою жизнь выполнению завещания Лоренса. Другие пусть, я – нет. Кроме того, компания Дюранов, так или иначе, будет принадлежать мне.
Несгибаемая решимость слышалась в его словах, и Ли вдруг подумала, что совсем не знает этого мужчину, кроме того, что он решительный, твердый и безжалостный, привыкший любым путем достигать намеченной цели. И очень опасный.