Обув золотистые босоножки, прикоснувшись пробкой от флакона с духами ко всем точкам, где бьется пульс, и еще раз вдохнув аромат роз, Ли спустилась в гостиную, чтобы проверить, все ли готово для просмотра видеозаписи сканирования. Она предвкушала, как Ричард впервые увидит своего сына на огромном экране телевизора, который он недавно купил.
Увидев на подъездной дороге «ягуар» Ричарда, Ли поспешила к входной двери, чтобы встретить мужа. Они встретились на пороге, и ее сердце в который раз учащенно забилось при виде мужчины, который стал ее мужем и вскоре станет отцом ее ребенка.
Сможет ли она удержать его?
– Я ничего не пропустил? – спросил он, лукаво изогнув бровь и улыбаясь.
– Ты успел к началу сеанса, – рассмеялась в ответ Ли.
– Позволительно ли будет мне сказать, что красное тебе очень к лицу?
Он закрыл дверь, заключил Ли в объятия и крепко прижал к себе. Синие глаза внимательно вглядывались в ее лицо, чутко следя за выражением, когда он задавал вопрос:
– Ты счастлива, что это мальчик?
Улыбка, осветившая лицо Ли, шла от самого сердца.
– Очень. И спасибо за прекрасные розы.
– Я послал их с огромным удовольствием, – тепло ответил он и приник к ее губам в долгом, глубоком поцелуе, который заставил Ли чувствовать себя любимой, хотя заветные слова и не были произнесены.
Может, он скажет их позже? Ее душу переполняла надежда, а сердце трепетало от предвкушения, когда она вела его в гостиную, чтобы показать первую видеозапись их сына. Взяв с журнального столика пульт, Ли уютно устроилась на диване рядом с Ричардом и нажала кнопку. Он обнял ее за плечи и легонько сжал, когда на экране появилось изображение крошечного существа.
Ли старательно пересказывала слова доктора, которые запомнила, конечно, а Ричард зачарованно смотрел на экран. Она нажала кнопку «пауза» на том моменте, где было совершенно определенно видно, какого пола ребенок.
– Вон… ты видишь?
Ричард самодовольно усмехнулся.
– Что ж, похоже, наш сын неплохо оснащен. Настоящий мужчина. – Сказав это, Ричард насмешливо посмотрел на Ли в ожидании негодующей реакции. И не ошибся.
– И это все, что волнует мужчин?! Размер и потенция? – Ли с шутливым негодованием ткнула его кулачком в бок.
Ричард немедленно включился в игру – повалил Ли на диван и начал расстегивать пуговицы на платье.
– Ну, теперь моя потенция не вызывает сомнений. А что касается размера, смею надеяться, что тебя он устраивает.
– Ричард, мы собирались в ресторан, – напомнила Ли, на самом деле вовсе не возражая, если они немного задержатся.
– Что ж, ожидание лишь усиливает удовольствие, – пробормотал Ричард, целуя ложбинку между ее грудями. В его глазах светилось обещание. – Сначала шампанское, лобстер, тропические фрукты…