Встав рядом с ней на одно колено, Стив отряхнул ее спину.
— А теперь просто попытайся объяснить, о чем ты думала, болтаясь здесь, — рявкнул он.
Ярость снова взорвалась в ней, и Джей замахнулась на него. Он вовремя отдернул голову, чтобы избежать ее кулака, но влажная шапка, которую она держала в руке, позволила достаточно сильно ударить по лицу. В мгновение ока она снова оказалась на спине. Стив процедил сквозь сжатые зубы:
— Еще один раз, и ты целый месяц будешь есть стоя!
Она вспыхнула в ответ:
— Только попробуй! Когда я проснулась и не нашла тебя, то заволновалась, что ты мог пораниться, поэтому и пошла искать тебя. Ты начал изображать из себя супершпиона, прятался, не позволяя мне найти себя, пока мне просто не надоела эта игра и я направилась домой. Тогда ты сбил меня с ног, приставил к горлу нож и заорал на меня! Ты заслужил, чтобы тебя избили палкой!
Стив горящими глазами смотрел на нее, отмечая рассыпавшиеся волосы, яростные синие глаза и упрямую складку сочных губ. Он выдохнул проклятье и провел пальцами по каштановым, медового оттенка, волосам, все еще крепко держа ее, потом приник к ней ртом. Поцелуй был наполовину сердитым, наполовину жаждущим. Мужчина внезапно обезумел, почувствовав ее губы, язык проник в ее рот, стремясь ощутить его вкус. Джей пнула его, он стремительно передвинулся, коленом раздвинул ей ноги и устроился между ними, его вес вдавил ее в снег.
Джей застонала, его язык ворвался в рот. Внезапно она почувствовала себя, как в огне, ярость превратилась в необыкновенную, раскаленную добела страсть. Руки запутались в его волосах, ногти царапали кожу головы, она ответила на поцелуй так же отчаянно, как он дарил его. Его бедра терлись о ее тело в первобытном ритме, толкаясь, будто не замечая крепкую хлопчатобумажную ткань между ними, и ее кровь разливалась по венам, как лава.
Стив рывком распахнул толстую дубленку и отпихнул края в стороны, руками обхватил ее груди, и все-таки она была скрыта от него рубашкой и лифчиком, и контакт казался недостаточным. Он дернул рубашку — три кнопки отлетели в снег — и распахнул сорочку. Холодный воздух нахлынул на нее, Джей вскрикнула, но звук был пойман его ртом. Застежка лифчика располагалась спереди; он легко с ней справился и развел тонкие чашечки подальше от белых полных грудей. Ее соски были твердыми и напряженными от холода, покалывая его ладони, когда он положил на них руки.
Стив поднял голову.
— Впусти меня, — прохрипел он. — Сейчас.
Нестерпимое желание было таким же сильным, как потребность раскачиваться на ней. Горячими губами он обхватил разбухший сосок и сильно втянул в рот, перекатывая его языком и слушая производимые ею несвязные звуки удовольствия.