Командировка в сказку (Харрис) - страница 23

— Я подумала над твоим предложением, — заяви­ла она. — Ты можешь навещать Денни, когда захо­чешь, и я буду часто привозить его в Монтебьянко, но я не могу выйти за тебя замуж. Мы должны поис­кать новый вариант.

— Поискать?

Нико поставил чашку на стол, отложил газету и, подойдя к ней, навис над ней. То ли он не ожидал услышать отказ, то ли ее слова позабавили его — сложно сказать, но на его лице вновь появилось не свойственное ему высокомерное выражение.

— Ты, похоже, не до конца поняла меня, Лилиа­на. Я тебе не делал никакого предложения. Будет так, как я сказал.

— Не может быть, чтобы ты хотел жениться на мне, — тихо проговорила она и посмотрела на него, сердце у нее стучало в висках. «Будь он хоть немного менее красив, мне было бы гораздо легче бороться с ним», — невольно подумалось ей.

— Мои желания здесь не играют никакой роли.

— Но я не хочу быть твоей женой.

— Вероятно, тебе стоило подумать об этом два года назад.

У нее перехватило дыхание.

— Тебе не кажется, что мы оба плохо соображали, что делаем в ту ночь?

У Нико заходили желваки, когда он посмотрел на нее.

— Очевидно, ты права. Ну а после нее, Лили? На­пример, когда ты узнала, что забеременела?

Она принялась внимательно изучать свои сжатые руки, понимая, что не в состоянии выдержать его взгляд.

— Я не знала, кем ты был на самом деле.

— Но ты же это выяснила! Почему не стала со мной связываться? — Голос у него был спокойным, но казалось, что Нико прилагает усилия, чтобы со­хранять самообладание.

Лили сделала шаг назад и инстинктивно сложила руки на животе. Как же она может ему сказать, что боялась? Боялась, что он отнимет у нее ребенка, а с другой стороны, как это ни парадоксально, не хотела, чтобы у ее сына был отец, похожий на ее собствен­ного. Лили решила остановиться на другом объясне­нии, тоже вполне подходящем.

— Предположим, я бы смогла придумать, как преодолеть все инстанции, отделяющие тебя от простых людей. Но вопрос: поверил ли бы ты моим словам?

— Со временем обязательно.

Она горько рассмеялась:

— О да, представляю, как это было бы.

Нико махнул рукой, показывая, что разговор за­кончен.

— Теперь все это уже дела минувших дней. Важно то, что ты до сих пор не имела ни малейших намере­ний поставить меня в известность. Если бы тебя не задержали мои люди, я бы никогда не узнал, что у меня есть сын, так?

— Да, — тихо ответила Лили, заставляя себя по­смотреть на него.

Глаза Нико хищно сузились.

— Поверь мне, cara, в любом другом случае я бы выслал тебя из Монтебьянко и никогда бы не видел твоих лживых глаз. Но уже ничего не изменить, по­этому мы должны оба принять ситуацию такой, какая она есть,