— Пошли вон, уроды, — брезгливо проронил здоровяк с ободранным носом. — А боссу своему скажите, что за витрину мы с него взыщем. С процентами, чтобы хватило на плазмоустойчивое стекло.
— Дай пять, бачка Ларри! — восхищенно воскликнул индеец.
— И если вздумает прислать других уродов, бить станем на поражение, — серьезно продолжал верзила. — Ясно?
Рою Пуле все было ясно еще до того, как амбал начал говорить. Но испытывать такое унижение при подчиненных было выше его сил. Яростно рыча, он прямо с низкого старта бросился на противника, целясь головой ему в живот.
Что произошло потом, мафиозо так толком и не понял. То есть он понял, что первым делом со всего размаху врезался теменем в твердое дерево стойки, промахнувшись мимо мгновенно куда-то исчезнувшего здоровяка. А потом на него обрушилась такая серия болевых ощущений, что боевик даже выключился на какую-то долю секунды. Включился он уже в полете, который завершился весьма жестким приземлением на асфальт.
С трудом оторвав налитую свинцом голову от асфальта, Рой Пуля оторопело посмотрел на качающуюся дверь казино, откуда его только что самым позорным образом вышвырнули. Дверь качнулась сильнее, и в сторону валяющегося на земле боевика полетела его бита, переломленная пополам — Рой едва успел увернуться.
Затем «Крылья черепахи» тем же порядком покинули его люди. Они равномерно вылетали то через пустую витрину, то через дверь и шлепались в уличную пыль справа и слева от своего бригадира. Последний из них, Джульетто, застрял внутри здания дольше других, и Пуля уже решил, что его верного помощника дьяволы Саггети совсем прикончили, однако наконец недостающий член их шайки показался в дверях. Он стоял на четвереньках и шустро перебирал руками и ногами, стремясь поскорее покинуть страшное место. Уже выбравшись за дверь, он внезапно с ускорением кувыркнулся через голову — видимо, кто-то за его спиной, скрытый от глаз дверью, от души приложил его ботинком по пятой точке.
Побитые мафиози сидели на грязном асфальте, беспомощно озираясь по сторонам. Они никак не могли прийти в себя, никак не могли понять, что произошло, каким образом пятерых опытных боевиков запросто выкинули из казино, как нашкодивших котят.
— Сделаем из них фарш, босс? — криво щерясь окровавленным ртом и нащупывая кобуру разрядника, предложил Джульетто.
— Домой, — угрюмо распорядился Пуля, поднимаясь на ноги. В отличие от своих подчиненных, он не был рядовым громилой, головы которым нужны только для того, чтобы время от времени выдерживать удар бутылкой. Они столкнулись с угрозой, причем угрозой серьезной. Эти двое незнакомцев явно были профессионалами, способными каждое утро съедать по пучку его ребят на завтрак — Рой был вынужден признать это с большой неохотой. И это означало, что клан Саггети сумел откуда-то получить серьезное подкрепление. И это была информация, которую следовало немедленно донести до ушей босса. Нет, кто спорит, если бы они при этом выполнили свою задачу, разнеся «Крылья черепахи» в клочья, да еще и надрали бы задницу этим уродам, то было бы совсем отлично, но у Пули имелись большие сомнения в том, что это выполнимо. Так что следовало забить до зуда чешущиеся кулаки поглубже в карманы и быстренько отбыть для доклада боссу.