Ариадна обрывает нить (Фед) - страница 166

– А ещё интереснее узнать, как сможем вернуться? – добавил Щербаков, стараясь разрядить обстановку.

Шон сел на свободный стул, уступая место Беате.

Часть XXXIV

Глава 67

Глядя на эту молодую девушку, в первую очередь, бросалась в глаза её яркая внешность. Среднего роста, с вишнёвого цвета волосами, стройной и, удивительно, хрупкой фигурой, зелёными глазами и немного полноватыми губами, – всё это не вызывало и тени сомнения в её принадлежности к прекрасным француженкам, которые не раз поражали мир своей женственностью и красотой.

Всегда, держащая себя уверенно, обладающая великолепной эрудицией и тактом в разговоре, все эти качества говорили о хорошем домашнем воспитании. Её родиной была Австралия. Родители Беаты эмигрировали в эту удивительную страну из финансовых соображений.

Её отец вёл своё фермерское хозяйство. Не смотря на недостаточность образования, родители дали дочери хорошее воспитание, а в дальнейшем и образование, отправив её учиться во Францию.

Ещё в раннем детстве Беата удивляла своими необычными рисунками. В отличие от своих сверстников, она не прибегала к простому копированию окружающих её обычных предметов, а, отыскивая едва уловимое сходство с различными предметами, животными, растениями, изображала увиденное причудливыми пейзажами или фрагментами дикой природы. Её рисунок гостиной с камином поразил всех, кто его видел.

Это был настоящий зоопарк, а точнее, уголок дикого леса. Камин преобразился в зевающего бегемота, пуфики стали спящими черепахами, угловой диван охотился за белым кроликом, причём, сам нападающий оказался огромным аллигатором, а прототипом кролика стала китайская ваза, стоящая на полу.

Вся мебель пришла в движение, словно проснувшись в новогоднюю ночь, когда всякое чудо возможно. Стоило внимательнее вглядеться в очертания гарнитура или другой утвари, и сходство с выбранным животным сразу же бросалось в глаза.

Чем старше становилась Беата, тем, всё больше, удивляли её зарисовки. Всё чаще в них появлялись космические сюжеты. Первый взгляд на рисунок мало что прояснял, казалось, он не несёт в себе ясной, понятной всем информации. Пространство, словно запутанное в себе самом, представало в странных линиях. Стоило отвести взгляд от увиденного, как в сознание постепенно вкрадывалось ощущение чего-то непонятного.

Эта неудовлётворённость, гложущая, не дающая покоя, заставляла вновь вглядеться в переплетение линий. Только со второго, третьего просмотра рисунка, человек начинал что-то понимать, размышлять и внимательно наблюдать за тонкой, скрытой мыслью художника.