Сигареты и пиво (Уильямс) - страница 121

Я пытался попасть в ухо, но только мне удалось прицелиться, как ссать я перестал. Я застегнул штаны и начал бить его ногами, пока его грудная клетка не превратилась в мешок с костями и мясом. Остановился я только когда открылась дверь и кто-то’ вошел. Даже не знаю, кто это был. Я рванул к нему и ударил его головой в нос, ресхерачив так, что в воздухе повисло полно маленьких красных капель. Он остался на ногах, так что я замахнулся кулаком и отоварил его в челюсть. На этот раз он рухнул.

— Эй, че там происходит? — спросил Натан, когда я открыл пожарную дверь. — Это ты, Блэйк? Куда это ты собрался?

Я съебался.

Глава 16

Зверски убит сотрудник “Информера”. Робби Слитер, репортер

Сегодня утром в своей квартире в Шэттер-Крессент был найден мертвым Стив Доуи, редактор криминальной хроники нашей газеты. Полицейский патологоанатом Дале охарактеризовал тело следующим образом: “Ничего себе. Его ударили ножом сорок семь раз. Кровь по всему ковру. Она протекла сквозь пол в нижнюю квартиру, где живет старушка со своей кошкой. Никогда не видел, чтобы из человека вылилось столько крови. Ты ведь тоже не видел, Бри?”

— Нет, — ответил доктор Уиммер.

Дверь в квартиру Доуи была выбита. “Я услышал шум часа в два ночи, — сообщил сосед. — Но мне ничего подобного и в голову не приходило. Да и вам бы не пришло. Тут постоянно шумят, народ приходит домой бухой, и все такое. Так что, нет… А утром, когда вышел забрать молоко, увидел: дверь выбита и косяк весь раскурочен. Ну, я заглянул внутрь. Сейчас такое время, что надо приглядывать за соседями. И он лежал там, на полу. Повсюду была кровь… кроме одной штуки на кровати, на ней крови не было. Как это называется-то? Надувная кукла, да? Ну, те, с помощью которых развлекаются одинокие мужики. Честно говоря, я всегда знал, что он какой-то странный, эти его очки, и скрытный он какой-то был.

В связи с этим преступлением полиция очень хочет пообщаться с Ройстоном Блэйком. Бывший охранник клуба “Хопперз” уже находится в розыске в связи с убийством Дина Стоуна, произошедшим прошлым вечером. Жителей города предупредили, чтобы они не приближались к нему. “Если увидите его, сразу звоните нам”, — сказал представитель полиции.

— Ты че здесь делаешь? — спросила она. — И зачем ты нацепил эту идиотскую куртку?

Я снова нашел ее и схватил за запястье. Рэйч была барменшей, так что она редко стояла на месте, а я в этой наглухо застегнутой парке постоянно терял ее из виду.

— Рэйч, — сказал я, натягивая капюшон. — Это я, типа. Блэйк.

— Вижу, что ты. Я ведь не дура. И все-таки что ты тут делаешь? Тебя ведь легавые ищут, знаешь?