Я проследил путь Маредадда на юг, пока он не исчез. Что-то подсказало мне снова отправиться на север. Я не обнаружил никаких следов пребывания английской леди, пока не добрался до Бомариса.
— Бомарис — крепость на побережье Англси, — объяснил Уильям Стивену. — Она еще в руках англичан.
— В Бомарисе я пытался выведать что-либо у служанок-валлиек, — сказал Роберт, продолжая рассказ. — Я нашел служанку, сестра которой работала у Тюдоров в их поместье Плас-Пенминидд. От нее она слышала о красавице англичанке, живущей у Тюдоров.
Роберт перегнулся через стол.
— Уильям, поместье находится всего в пяти милях от Бомариса.
— Ты точно это знаешь?
— Да. — Роберт вытянул свои длинные ноги и сложил руки на животе. — Поверьте, я хорошо потрудился, чтобы раздобыть эти сведения. Служанки-валлийки простодушны, но энергичны.
— Роберт! — негодующе произнесла аббатиса, но ее губы дрогнули в улыбке.
— Мне представляется, есть два способа вызволить ее, — сказал Уильям. — Я мог бы неожиданно напасть на Тюдоров и увезти ее силой. Или я могу попробовать договориться с этим Маредаддом Тюдором насчет выкупа.
— Если вы решите сначала попробовать договориться, — прервал его Стивен, — вы упустите возможность напасть неожиданно.
Уильям кивнул и повернулся к Роберту:
— Как ты думаешь, стоит рискнуть?
Роберт понимал — велика вероятность, что во время нападения пострадает Кэтрин.
— Я отправлюсь в Плас-Пенминидд и все узнаю, — сказал Роберт.
Уильям стал было возражать, но аббатиса накрыла его руку своей.
— Роберт сможет проникнуть в поместье и узнать все, не насторожив их.
— Вы возьмете своих людей и будете ждать в Бомарисе, — сказал Роберт. — Кэтрин давно там живет, она сможет сказать, стоит ли пытаться договориться с Маредаддом Тюдором. Если она скажет «нет», я предупрежу ее, чтобы она была готова к тому, что вы нападете на поместье.
Войдя в солар и увидев, что Оуэн спит на коленях у Кэтрин, Марджед нахмурилась.
— Оуэн слишком большой для этого, — сказала она, положив руку на плечо Кэтрин.
— Пожалуйста, Марджед, меня это успокаивает, — сказала Кэтрин. — Я так скучаю по своему сынишке.
Некоторое время обе женщины молча смотрели на спящего ребенка.
— Считается, что красота помогает найти дочерям достойных мужей, — сказала Кэтрин, подшучивая над своей подругой, — но клянусь, этот мальчик очень удачно женится. Какая-нибудь богатая вдова непременно захочет его заполучить.
Марджед рассмеялась.
— Он такой же обаятельный и красивый, как его отец, так что да поможет Господь женщине, которая засмотрится на него. Я только надеюсь, что она будет богатой наследницей, а не дояркой.