Кадиллак-Бич (Дорси) - страница 181

, бирюзовые щетка с расческой на туалетном столике. Серж начал открывать ящички, выбрасывая оттуда всевозможные туалетные принадлежности. Наконец он открыл нижний ящик и застыл.

— Что там? — спросил Ленни.

Серж не ответил. По спине бежали мурашки. Он потянулся к ящику и достал оттуда старую деревянную шкатулку с выгравированной буквой «С» на позеленевшей медной табличке. Сердце молотом отдавалось в ушах. Серж медленно открыл крышку и начал доставать оттуда предметы, аккуратно укладывая их ровными рядами на полу. Белый пластиковый дельфин, пепельница из гостиницы «Наутилус», цитрусовая палочка, спичечные коробки, билеты с оторванным контролем. Дошел до пачки черно-белых фотографий, все — подписанные. «Моему приятелю Серджо». «Дорогому другу Серджо». Джон Леннон, Мохаммед Али, Джеки Глисон… Он перебирал снимки все быстрее и быстрее. Под фотографиями была маленькая черная записная книжка. Серж открыл последнюю страницу.

«Малыш Серж, если ты это читаешь, значит, ты на верном пути».

— О Боже…

Серж зарылся в остатки содержимого, раскладывая предметы на полу, пока шкатулка не опустела. Он нажал ладонями на дно шкатулки. Достал перочинный нож и поддел край, снимая деревянную пластинку, разделявшую когда-то ряды дорогих сигар.

Вот оно. Бархатный мешочек, затянутый тесьмой. Серж высыпал бриллианты на пол. Засверкали двенадцать камней.

Отворилась дверь. Серж вскинул пистолет.

— Не стреляйте! Берите, что вам нужно!

У входа стояла пожилая женщина с бумажным мешком продуктов в одной руке и галлоном двухпроцентного молока в другой. Дрожащие серьги цвета авокадо. Серж неуверенно замигал.

— Луизиана?

— Да, — ответила женщина, опуская на пол покупки. — А вы кто?

— Лу, это я! Серж! Она насторожилась.

— Малыш Серж?

Серж быстро закивал, широко улыбнулся, и они бросились друг к другу в объятия. Потом обменялись пристальными взглядами.

— Прекрасно выглядишь!

— Ты тоже!

— Но что ты делаешь в моей квартире? — спросила Лу.

— Понимаешь, мы нашли твой адрес в бумажнике одного парня. Он стрелял в нас, что само по себе не так уж непривычно…

Лу отступила на шаг и схватилась за сердце.

— О Господи! Так это был ты!

— Конечно, я!

— Пошли какие-то разговоры. Появлялись незнакомые люди, спрашивали о твоем деде. Все началось после похорон Рико Спальози. Я боялась подручных Кармина Палермо, поэтому и наняла пару парней.

— Но для чего? Раздался незнакомый голос:

— Я заберу бриллианты.

Все обернулись. В дверях стоял агент Миллер с пистолетом в руке.

— Положи камни в мешок и брось сюда, — скомандовал он и достал наручники.