Вкус греха (Паппано) - страница 27

— В Алабаме.

— Где именно в Алабаме?

На дорожке, ведущей к коттеджу Селины, показался знакомый синий автомобиль. Уилл пожалел, что она не задержалась еще на десять минут и что шериф не явился десятью минутами раньше. Ему не хотелось, чтобы Селина застала здесь представителя власти. О чем она сразу же подумает, понятно без слов.

— В небольшом городке под названием Уокер.

Шериф обернулся, увидел Селину, с любопытством глядящую на него, и наклонил голову.

— Еще один вопрос, и я больше не буду надоедать вам.

Уилл напрягся.

— Если вы решите уже сегодня уехать из Гармонии в Уокер, штат Алабама, можете вы быть уверены, что вам позволят там остаться?

— Думаю, они не смогут запретить мне жить там, — ответил Уилл и очень тихо добавил: — Пока.

Удовлетворенный ответом, шериф кивнул и отошел. Поравнявшись с Селиной, он еще раз поклонился ей и вежливо поздоровался.

Проводив взглядом его машину, Селина медленно подошла к сараю, где все еще стоял Уилл.

— Чего он хотел?

— Поговорить.

— О чем?

Уилл наклонился и поднял ящик с инструментами.

— Если бы это тебя касалось, он бы тебе сообщил.

Машина шерифа уже скрылась из виду.

— Он приезжал из-за Реймонда? — не отставала Селина.

— Он приезжал из-за меня. Ему нужно было со мной поговорить. А теперь, Сели, займись-ка своими делами.

Уилл откатил газонокосилку к ближайшему дереву, опустился на колени и открыл ящик. На Селину он не оглядывался. Может быть, она уйдет, если он сделает вид, что не обращает на нее внимания. И тогда он сможет поработать спокойно.

— Почему Реймонд настолько недоволен вашим приездом?

— Спроси Реймонда, — буркнул Уилл.

— Я спрашиваю вас.

Она приблизилась к нему, и ее ноги оказались в поле его зрения. Две стройных ноги в белых туфлях и тонких чулках. Такие длинные, что смогут обхватить мужчину и ему уже не вырваться. Если, конечно, у него достанет глупости, чтобы вырываться. Разумный человек останется там…

Он вынул ржавый гаечный ключ, бросил его обратно в ящик и поднялся.

— Ты же умная девочка, Сели, могла бы и сама догадаться. Фамилия Реймонда — Кендалл. Кендаллы в этом городе — люди влиятельные, тогда как Бомонт — дерьмо. Ему никогда не нравилось, что я жил в его доме. Ему не нравилось, что я сидел как равный за их столом на дорогом стуле и ел с их фамильного фарфора. Ему не нравилось, что его мать обращается со мной как с членом семьи. Он не желает, чтобы я возомнил, будто в самом деле член семьи. Он напоминает мне: я нищий сирота, которого держали в доме из милости.

Уилл теперь стоял перед Селиной и смотрел в ее зеленые глаза. Он стоял так близко, что улавливал аромат ее духов, видел, как вздымается ее грудь при дыхании.