Ловушка (Чайлд) - страница 104

— Чего вы, ребята, хотите? — прошептал Стоун.

Тони открыл другой ящик стола и достал желтый листок бумаги, густо исписанный от руки неровным почерком. Какой-то список с подведенным внизу итогом.

— На сегодняшний момент мы владеем тридцатью девятью процентами вашей корпорации, — сказал он. — Нам нужно еще двенадцать процентов.

Стоун смотрел на него и считал в уме.

— Контрольный пакет?

— Точно, — подтвердил Тони. — У нас есть тридцать девять процентов, плюс еще двенадцать получится пятьдесят один, иными словами, контрольный пакет.

Стоун снова с трудом сглотнул и покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Нет, я никогда этого не сделаю.

— Хорошо, тогда мы хотим в течение часа получить семнадцать миллионов сто тысяч долларов.

Стоун словно прирос к месту, он не мог пошевелиться, только дико озирался по сторонам. У него за спиной бесшумно открылась дверь. Приземистый мужчина в дорогом костюме беззвучно прошел по толстому ковру и встал за спиной Тони, сложив на груди руки.

— Часы, пожалуйста, — сказал Тони.

Стоун взглянул на свое левое запястье. Часы «Ролекс» выглядели будто стальные, но на самом деле это была платина. Он купил их в Женеве. Он снял часы и протянул Тони. Тот кивнул и бросил их в другой ящик стола.

— А теперь снимите рубашку мистера Хоби.

— Вы не можете заставить меня отдать вам акции, — сказал Стоун.

— Думаю, можем. Снимайте рубашку.

— Послушайте, вам меня не запугать, — заявил Стоун, постаравшись, чтобы его голос прозвучал как можно увереннее.

— Да мы вас уже запугали, — ответил Тони. — Разве нет? Вы вот-вот наделаете в штаны мистера Хоби. А это будет ошибкой, потому что мы заставим вас стирать их.

Стоун промолчал, глядя в пространство между двумя мужчинами.

— Двенадцать процентов, — мягко проговорил Тони. — Почему бы и нет? Акции все равно ничего не стоят. А у вас останется сорок девять процентов.

— Я должен поговорить со своими адвокатами, — пролепетал Стоун.

— Валяйте.

Стоун в отчаянии огляделся по сторонам.

— А где телефон?

— Здесь нет телефона, — сообщил ему Тони. — Мистер Хоби не любит телефоны.

— И как же я поговорю с адвокатами?

— Кричите, — посоветовал ему Тони. — Как можно громче. Может, они вас услышат.

— Что?

— Кричите, — повторил Тони. — А вы и правда медленно соображаете, мистер Стоун. Сложите два и два и получите ответ. Здесь нет телефона, вы не можете выйти из комнаты, и вы хотите поговорить со своими адвокатами. Другого выхода нет — придется кричать.

Стоун тупо уставился в пространство.

— Кричи, бесполезный кусок дерьма! — завопил на него Тони.

— Нет, я не могу, — беспомощно пробормотал Стоун. — Я вас не понимаю.