Опальная страсть (Бэннет) - страница 27

– На обратном пути вы тоже собираетесь сидеть как в рот воды набрав?

Откашлявшись, Эвелин сказала:

– Нам надо кое-что обсудить.

– Надеюсь, вы не будете требовать, чтобы я сию минуту принял от вас извинения? – насмешливо спросил он.

– Нет, пока еще нет. – Она замолчала, тщетно подыскивая слова, которые могли бы смягчить удар, и понимая, что таковых не существует.

Ошибочно оценив ее смятение, Хантер, как и полагается мужскому шовинисту, развеселился:

– Вы просто не можете заставить себя признаться, что совершили ошибку, не так ли? Вы вдрызг проигрались, что свойственно всем женщинам: они, как правило, терпеть не могут признаваться, что были не правы.

– Можно подумать, у вас огромный опыт общения с женщинами, – неприязненно заметила Эвелин.

– Кое-какой есть, – скромно признал он. – Ну? Я все еще жду ваших извинений.

Эвелин почувствовала прилив возмущения от его оскорбительного тона, но, зная, что кругом виновата, набралась смелости и призналась:

– Кое-что я вам еще не рассказала.

– В самом деле? – Хантер сбросил скорость у перекрестка. – Куда теперь?

– Что? А, прямо. Речь пойдет о… о вашей фирме. Видите ли, Джонатан Картер не единственный из ваших работников, за головой которого я охотилась.

– И успешно? – мгновенно насторожился Хантер.

– Да.

Он бросил взгляд на нее и снова уставился на дорогу.

– Так. Кто же именно?

Впившись ногтями в ладони, Эвелин выдавила:

– Строго говоря, больше, чем один.

– Сколько?

Несколько секунд Эвелин собиралась с духом, и он нетерпеливо сказал:

– Теперь уж не молчите. Сколько?

– Семь, – прошептала Эвелин.

– Что-о?

Хантер ударил по тормозам, ибо его обуял столь сильный гнев, что он был не в состоянии вести машину. Но на скользкой дороге машина пошла юзом, перелетела через обочину и ухнула в кювет.

От неожиданности Эвелин взвизгнула, а ее спутник яростно выругался.

– Господи, только этого мне не хватало! Вы в порядке? – Он задал вопрос больше для проформы, поскольку Эвелин оказалась сверху и в любом случае пострадала бы меньше.

– Да.

– Вот уж чего вы, черт возьми, не заслуживаете.

– В аварию мы попали вашими стараниями, – отрезала Эвелин и отстегнула ремень безопасности.

– Хотя бы не давите на меня, – с сарказмом бросил Хантер.

– Не собираюсь. Приподнимите меня, чтобы я могла открыть дверцу.

Хантер без усилий выполнил просьбу, и Эвелин удалось выбраться из машины.

– Можете ли вы передать мне сумочку и перчатки?

Он бросил на нее взгляд, холод которого не уступал погоде, но передал вещи, дорожный атлас, большой фонарик и свою сумку, после чего выкарабкался сам. Подняв воротник куртки, он обошел машину и покачал головой.