Линли отключил фен и сел на край ванны.
— А! — отозвался он.
— Да. Строго говоря, вы не врали. Вас лично в Фалмуте не было, но вы отправили туда Хейверс. По собственной инициативе она бы не поехала.
— Вообще-то я не знал, что она там была. Думал, что она в Лондоне. Но это я попросил её проверить ваше прошлое, так что…
Линли слабо махнул рукой — европейский жест, означавший, что она сама может догадаться о завершении фразы.
И Дейдра с удовольствием завершила:
— Вы солгали. Мне это не нравится. Вы могли бы задать мне несколько вопросов.
— Я и задал. Вы, судя по всему, решили, что я не стану проверять ваши ответы.
— Неужели я кажусь такой подозрительной? Я что, похожа на убийцу?
Линли покачал головой.
— Абсолютно не похожи. Однако такая у меня работа. Чем больше я вас расспрашивал, тем больше несоответствий обнаруживал.
— А мне казалось, мы начали сближаться. Глупо с моей стороны.
— Да, Дейдра, мы сблизились. Но с самого начала в том, что вы рассказывали о себе, имелись нестыковки, и их нельзя было проигнорировать.
— Вы просто не захотели проигнорировать. Лицо Линли дышало честностью.
— Я не имел права. Убит человек, а я — коп.
— Понимаю. Может, поделитесь тем, что узнали?
— Если хотите.
— Хочу.
— Зоопарк в Бристоле.
— Я там работаю. Разве кто-нибудь опроверг эту информацию?
— Никакого Пола в отделе приматов нет, а в Фалмуте не зарегистрировано ваше рождение — ни дома, ни в больнице. Не желаете объяснить?
— Вы что, меня арестуете?
— Нет.
— Тогда пойдёмте. Одевайтесь. Собираюсь вам кое-что показать.
Дейдра направилась к двери, но остановилась и язвительно улыбнулась.
— Или вы сначала позвоните инспектору Ханнафорд и сержанту Хейверс и сообщите, что уезжаете со мной? Я ведь могу вас и со скалы спихнуть. Им лучше узнать заранее, где искать ваше тело.
Дейдра не стала дожидаться ответа и не посмотрела, принял ли Линли её предложение. Она спустилась вниз и направилась к машине. Не имеет значения, последует он за ней или нет. Дейдра поздравила себя с тем, что абсолютно ничего не чувствует, и подумала, что прошла долгий путь.
Линли не стал звонить ни Ханнафорд, ни Барбаре Хейверс. В конце концов, он свободный агент, не на зарплате, служит не по обязанности. Тем не менее он взял с собой мобильник, после того как натянул носки — слава богу, они стали суше, чем во время завтрака, — и надел куртку. Дейдру он нашёл на стоянке. Во время их разговора она сильно побледнела, но сейчас её лицо вернулось в прежнее состояние.
Линли сел в автомобиль и почувствовал аромат её духов. Невольно вспомнилась Хелен, не запах, а просто тот факт, что она душилась. Хелен любила цитрусовые ноты, они напоминали Средиземноморье в солнечный день. У Дейдры духи… как свежий воздух после дождя, после бури. Представив Хелен, он испытал такую боль, что казалось, сердце остановится, но нет, всё обошлось. Он пристегнулся ремнём.