Судьбе навстречу (Детли) - страница 30

– Да! Жить с ним! – воскликнул Чарли. – Поскольку ты лишила меня девяти месяцев его жизни. Черт тебя подери, дорогая Дебора, я не собираюсь позволять тебе и впредь отнимать у меня сына! Единственного сына!

Дебби закрыла глаза. Каково же ей-то будет жить с Чарли, который презирает ее? Она почувствовала почти физическую боль при мысли об этом.

– Ты не можешь врываться в чужой дом без приглашения…

– Но ты ведь пригласила меня, не так ли? – едко поинтересовался Честерфилд, ловко обгоняя впереди идущую машину. – И если уж я возвращаюсь непосредственно в твой дом, то уж в твою жизнь я вернусь, будь уверена. К тому же у тебя должна была быть достаточно веская причина, чтобы пригласить меня, не так ли? – Его глаза вспыхнули неприкрытой враждебностью. – Так что же это за причина? Устала от тягот материнства? Захотелось расправить крылышки? Какой-то мужчина, к которому ты неравнодушна, не выносит плача младенца в тот момент, когда хочет заняться с тобой любовью?

– Если бы ты не сидел за рулем, я бы ударила тебя за подобные беспочвенные оскорбления! – выпалила Дебби, не в силах более сдерживаться.

Чарли пожал плечами, равнодушный к ее угрозам.

– Оскорбления, дорогая? – иронично проронил он. – А может, правда уши режет?

– Неужели ты всерьез полагаешь, – заорала Дебби, задыхаясь от ярости, – что я легла бы с тобой в постель сегодня, если бы у меня был роман с другим?!

Чарлз плавно нажал на газ, машина стремительно помчалась по дороге.

– Откуда мне знать мотивы твоих поступков? – яростно прошипел он. – Теперь мы чужие друг другу.

– Чужие? – прошептала она, впервые до конца осознав, что, пригласив бывшего любовника, невольно разворошила пчелиный улей.

Ею двигало желание отомстить, причинить боль Честерфилду, она не думала, какие чувства испытывает на самом деле к отцу своего ребенка. В тот миг ее также не заботило, как она воспримет его едкие нападки.

– Чарли, мы столько прожили вместе, мы стали частью жизни друг друга!

Уголок его рта нервно дернулся.

– Если ты полагаешь, что меня разжалобят твои сентиментальные воспоминания, то ты сильно ошибаешься, дорогуша.

– Как же ты можешь утверждать, что я для тебя чужая? – не отступала Дебора.

– Я утверждаю это, поскольку женщина, которую, как мне казалось, я любил, никогда не стала бы вести себя подобным образом! – бушевал он. – Ты внезапно ставишь меня в известность, что у меня есть сын…

– А ты ни разу не задавался вопросом, почему я повела себя подобным образом? – огрызнулась в ответ Дебби, вспомнив, что почувствовала, когда узнала, что Чарли изменяет ей.