- Леди Дейрдра права, - сказал Морган. - Давай представим всё так, будто ты возвращаешься из далёкого Царства Света; заодно и совершишь поездку по своей стране. Начнёшь с какой-нибудь окраины, где ещё не знают, что ты король…
- Например, из Лохланна, - предложил я. - В Каэр-Сейлгене никто не называет меня «ваше величество». Тамошним жителям я сказал, что возвращаюсь из дальних краёв. Они, конечно, удивились, но поверили мне.
- Что ж, решено, - подвёл итог Морган. - Ты поплывёшь вниз по реке из Лохланна в Авалон. Это великолепная идея.
Я взглянул на Дейрдру и увидел на её лице мечтательную улыбку.
- Кевин, - проговорила она. - Ты помнишь…
- Да, милая, - сказал я. - Отлично помню. Это было незабываемое путешествие. - И уже мысленно добавил:
- Наш медовый месяц.
Дейрдра услышала меня.
- Это до боли напоминает мне верховья Миссисипи, - задумчиво произнёс Брендон, сидевший рядом со мной на скамье у борта корабля; взгляд его был устремлён на проплывавший мимо берег. - Штат Миннесота, Земля Хиросимы.
Шёл третий день нашего путешествия вниз по реке Боанн к далёкому Авалону. Погода была мерзкая, небо заволокло тучами, дул холодный ветер с севера, но дождя, к счастью, не предвиделось.
Я отвлёк своё внимание от листка блокнота, куда записывал одни имена, а другие вычёркивал, и посмотрел на брата.
- Так это и есть аналог Миссисипи, - несколько удивлённо ответил я. - Только в этом мире такого слова никто не слышал, потому что здесь никогда не было индейцев.
- Правда? - вяло сказал Брендон. - А я и не знал.
- Дело в том, - принялся объяснять я, - что здесь аналог Берингова пролива очень широк, и азиатские племена не смогли преодолеть его. Так что Лайонесс до прихода европейцев оставался незаселённым.
Брендон хмыкнул.
- Ты не понял меня, Артур. Видишь ли, я с самого начала вбил себе в голову, что Лайонесс - это Британия, а Лохланн находится где-то в Шотландии. - Он снял со своей головы клетчатый берет с балабоном, скептически посмотрел на него, затем снова надел. - Сработал старый стереотип: Артур, король бриттов.
- А где твои уши были… - начал я, но потом сообразил, что когда я рассказывал Бренде и Пенелопе о географии Земли Артура, уши Брендона были на Земле Хиросимы, где он обзванивал знакомых психоаналитиков, перепоручая их заботам своих пациентов. - Но как же так? Разве тебе не известно, что большинство исследователей легенд раннего артуровского цикла давно пришли к выводу, что Лайонесс не что иное, как аналог североамериканского континента?
- Я никогда не интересовался этим вопросом, - ответил брат. - Может быть, потому что в своё время Бренда была помешана на преданиях о нашем прадеде. Мы с ней стараемся быть разными. - Он сделал паузу и с горечью добавил: