Я угрюмо покачал головой.
- Нет, ты не ангел-хранитель, Бранвена. Ты мой змей-искуситель.
- Я желаю тебе только добра.
- Не сомневаюсь. Но у тебя очень странные представления о моём благе. Изменить Дейрдре, обмануть доверие брата, и ещё… - Тут я осёкся.
- И ещё ты боишься осуждения дочери. Даже больше, чем ревности Дейрдры и гнева Брендона. А зря. Пенелопа умная девочка и, думаю, поймёт тебя.
Я оторопело уставился на Бранвену.
- Что ты сказала?
- То, что слышал. Пенелопа не сестра тебе, а дочь. Шила в мешке не утаишь.
- Чёрт побери! Как ты узнала?
Бранвена тихо рассмеялась.
- Это знаю не только я, но и Дана с Дейрдрой. А Пенелопа, в свою очередь, догадывается, что нам известна ваша тайна, однако делает вид, будто ничего не произошло и продолжает изображать из себя твою сестру.
- Но как же это всплыло? - недоуменно произнёс я.
- Вы сами выдали себя своим поведением. Первой вас раскусила Дейрдра, то есть, как я понимаю, сначала она приревновала. Ведь вы относитесь друг к другу не как брат и сестра, а как робкие влюблённые, вот Дейрдра и решила, что Пенни твоя кузина и любовница.
- Ага! - сказал я. - Теперь понятно, что за муха её укусила.
- Да уж, - кивнула Бранвена. - Бедняжка Дейрдра провела несколько бессонных ночей. Потом она поделилась своими подозрениями с Даной, и они вместе раскрутили Пенелопу.
- В каком смысле «раскрутили»?
- Время от времени, как бы между прочим, задавали ей каверзные вопросы, чтобы заставить её проговориться, и вскоре пришли к выводу, что она твоя дочь.
- Это было так просто?
- В общем, да. Особенно, если учесть, что порой Пенелопа произносит твоё имя с лёгким придыханием, вроде как «Оартур». Куда труднее было выяснить, какие у тебя отношения с её матерью. Тут уж и я подключилась к их расследованию. Втроём мы установили, что матери Пенелопы давно нет в живых; а лично для себя я сделала ещё одно открытие, но решила не делиться им ни с Дейрдрой, ни с Даной.
- Какое открытие? - обречёно спросил я, чувствуя себя как нашкодивший ребёнок, которому вот-вот надерут уши.
- Мать Пенелопы, - спокойно ответила Бранвена, - была твоей близкой родственницей, предосудительно близкой - родной сестрой, тётей или племянницей. Я бы поставила на тётю, скорее всего, со стороны твоей матери.
Я тяжело вздохнул и пробормотал:
- Надо же, Пуаро в юбке… Нет, миссис Марпл - в клетчатой шотландской юбке.
- О чём ты говоришь?
- Да так, ни о чём. Кое-что из фольклора миров, где саксы крепко намяли бока наши родичам бриттам.
- Так я угадала? Мать Пенелопы была твоей тётей?
- Да, ты права, - сказал я, понимая, что возражать бессмысленно. - Она была младшей сестрой моей матери.