Двое на острове (Мерритт) - страница 85

— Но это было!

Лекси посмотрела на загорелую мускулистую руку, лежавшую на ее руке, и перевела взгляд на лицо Майлза. Взгляд его был мрачным и снова напомнил ей о биржевом магнате, с которым она познакомилась на «Мечтательнице».

— Ты смущаешь меня, Майлз. Я… я не знаю, кто ты. — Она сбросила его руку. — Я хочу забрать своего отца и уехать. Ты не против?

— Я не против, но мне бы хотелось, чтобы ты осталась.

— У тебя уже есть… гостья.

— Ты не должна ревновать меня к Марси. Лекси машинально достала фен из чехла, куда только что его положила, и принялась раскручивать шнур.

— И не злись, злость — плохой советчик. Лекси не знала, что ответить. Майлз пугал ее. Он был так хорош собой! Ее сердце, ум и душа были полны воспоминаний о его губах, теле, объятиях, о его смехе, о звуках его голоса… Только эти воспоминания не относились к человеку со стальными глазами, который стоит сейчас перед ней и советует, вернее, приказывает не ревновать и не злиться…

— Лекси, мы же говорили о нашем будущем.

— Нет, Майлз, это ты говорил.

— Пойми, я собирался рассказать тебе обо всем, как только вернусь в лагерь. Я поклялся сделать это.

— Разве?

— Ты не веришь! Я не привык к тому, чтобы меня считали без вины виноватым, Лекси.

— И я не привыкла к… к…

— К чему, Лекси? К любви?

— Я не люблю тебя.

— Это правда, ты никогда не говорила этого. Я спрашивал, а ты не ответила. — Майлз понизил голос: — Но ты занималась со мной любовью, тебе было хорошо, лучше, чем с другими…

Этого она не могла вынести и закрыла лицо руками.

— Пожалуйста! — рыдала она. — Оставь меня!

Пожалуйста!

Майлз долго смотрел на нее, потом повернулся и вышел.

Глава тринадцатая

Жизнь Лекси вошла в привычную колею. Этому способствовало то, что ни в газетах, ни в телевизионных передачах имени ее не упоминалось. «Майлз Лайтон на краю гибели» — гласили заголовки. Журналисты обыгрывали эту тему на всю катушку. Получалось, что Майлз прошел через все испытания один. О женщине говорили предположительно, делая различные намеки, от которых у Лекси болела голова. Домыслы были абсурдны, но публика до смешного ненасытна, когда дело касается чьейто личной жизни.

Лекси понимала, что должна поблагодарить Майлза за сохранение ее инкогнито, но не могла заставить себя позвонить.

Она думала о нем постоянно и в то же время всеми силами старалась не нарушать свое хрупкое равновесие. Но прошло несколько недель, и Лекси поняла, что все рушится.

Она работала без самоотдачи. Встречаясь с клиентами, не завоевывала их, не боролась за них методично и настойчиво, как того требовало дело, а потому коэффициент полезного действия неуклонно катился вниз. Ее сердце не участвовало во всем этом. Новые знакомства и разговоры с совершенно незнакомыми людьми давались ей с трудом, общение с сотрудниками раздражало, как и бесконечная рутинная работа со всякого рода бумагами. Она нервничала и уже подумывала, не заняться ли чем-нибудь другим.