— Лекси, у нас будет потрясающая жизнь!
— Майлз, а где твои… художества? Увижу я их в этом доме?
— Художества? Ах да, художества, — вспомнил он и улыбнулся. — Об этом можешь не беспокоиться, этого у нас всегда будет вдоволь.
Она рассмеялась, громко и радостно.
Лекси вошла в спальню отца, прислонилась к стене и скрестила руки на груда.
— Ну, старый мошенник, что скажешь? Конрад откашлялся.
— Хм… что сейчас очень поздно. Только что вернулась?
Лекси взяла стул и села.
— Лайтон уклонился от заключения сделки. — Что?!
Увидев побледневшее отцовское лицо, Лекси смягчилась:
— Варвар!
— Лекси, это не смешно…
— Нет, конечно, нет. Но тем не менее спасибо тебе.
— За что?
— Разве не ты говорил, что я буду благодарить тебя? — Лекси посмотрела на дверь: — Майлз, входи.
Майлз вошел, улыбаясь во весь рот.
— Привет, Конрад!
Старик переводил глаза с одного на другого.
— У вас все в порядке?
Лекси встала и обняла Майлза за шею. Он тоже обнял ее и поцеловал в губы.
— Все великолепно, просто великолепно. Конрад смотрел на них с сияющей улыбкой.
— Вот и награда старому мошеннику за то, что сует нос не в свое дело.
Лекси засмеялась. Все было прекрасно.