Двое на острове (Мерритт) - страница 96

— Лекси, у нас будет потрясающая жизнь!

— Майлз, а где твои… художества? Увижу я их в этом доме?

— Художества? Ах да, художества, — вспомнил он и улыбнулся. — Об этом можешь не беспокоиться, этого у нас всегда будет вдоволь.

Она рассмеялась, громко и радостно.

Лекси вошла в спальню отца, прислонилась к стене и скрестила руки на груда.

— Ну, старый мошенник, что скажешь? Конрад откашлялся.

— Хм… что сейчас очень поздно. Только что вернулась?

Лекси взяла стул и села.

— Лайтон уклонился от заключения сделки. — Что?!

Увидев побледневшее отцовское лицо, Лекси смягчилась:

— Варвар!

— Лекси, это не смешно…

— Нет, конечно, нет. Но тем не менее спасибо тебе.

— За что?

— Разве не ты говорил, что я буду благодарить тебя? — Лекси посмотрела на дверь: — Майлз, входи.

Майлз вошел, улыбаясь во весь рот.

— Привет, Конрад!

Старик переводил глаза с одного на другого.

— У вас все в порядке?

Лекси встала и обняла Майлза за шею. Он тоже обнял ее и поцеловал в губы.

— Все великолепно, просто великолепно. Конрад смотрел на них с сияющей улыбкой.

— Вот и награда старому мошеннику за то, что сует нос не в свое дело.

Лекси засмеялась. Все было прекрасно.