— Ричер, он убивает этих женщин. Насколько я понимаю, в этом и заключается возмездие.
Наступила тишина. Ричер снова пожал плечами.
— Как скажете.
Блейк пристально посмотрел на него с противоположного конца стола.
— Ты бы вел себя иначе?
— Разумеется. Предположим, ты будешь и дальше портить мне нервы, и я решу с тобой расправиться. Не думаю, что я буду действовать излишне учтиво. Скорее всего, я тебя маленько побью. Быть может, даже здорово. Ведь если я на тебя зол, у меня будет такое право, так? Именно в этом и состоит злость.
— Ну и?
— А что насчет краски? Как убийца проносит ее в дом? Можете сходить в хозяйственный магазин и взглянуть, на что похожи тридцать галлонов. Убийца должен держать свою машину перед домом жертвы в течение по крайней мере двадцати-тридцати минут. Почему никто из соседей этого не заметил? Стоящую на улице машину, микроавтобус, грузовичок?
— Или джип, похожий на тот, что у тебя.
— Возможно, в точности такой же. Но почему его никто не замечает?
— Мы не знаем, — сказал Блейк.
— Как преступнику удается убивать жертвы, не оставляя никаких следов?
— Мы не знаем.
— Что-то многовато вы не знаете, а?
Блейк кивнул.
— Да, ты прав, умник. Но мы работаем. У нас есть еще восемнадцать дней. И раз нам согласился помочь такой гений как ты, уверен, все будет в порядке.
— Восемнадцать дней у вас будет только в том случае, если убийца будет выдерживать временной промежуток, — заметил Ричер. — А если он решит от него отойти?
— Он этого не сделает.
— Вы так надеетесь.
Опять наступила тишина. Блейк посмотрел на доску, затем повернулся к Ламарр.
— Джулия?
— Я продолжаю считать, что мой психологический портрет верен, — сказала она. — В настоящий момент меня интересуют войска специального назначения. Они две недели находятся на боевом дежурстве, затем одну отдыхают. Я отправлю Ричера что-нибудь разнюхать.
Блейк удовлетворенно кивнул.
— Хорошо, куда?
Ламарр выжидательно посмотрела на Ричера. Тот взглянул на три черных флажка на карте.
— География убийств — вся территория Соединенных Штатов, — заметил он. — Убийца может находиться где угодно.
— Ну и?
— Так что лучше всего будет начать с Форт-Дикса. Там у меня есть один знакомый.
— Кто?
— Его зовут Джон Трент, — сказал Ричер. — Он полковник. Если кто-то и может мне помочь, то только он.
— Форт-Дикс? — спросил Блейк. — Это в штате Нью-Джерси, верно?
— По крайней мере, он находился в Нью-Джерси, когда я был там последний раз, — согласился Ричер.
— Ну хорошо, умник, — сказал Блейк, — мы позвоним этому полковнику Тренту и обо всем договоримся.
Ричер кивнул.