– Откройте. Меня зовут Шпицхирн, прошу вас, откройте, я точно знаю, что вы дома.
Голос звучал мягко, чуть ли не умоляюще.
– Не бойтесь, – продолжал увещевать мужчина, – я вам ничего дурного не сделаю.
Помедлив, Густав все же решил открыть.
У дверей стоял мужчина, тот самый, который вот уже несколько дней торчал поблизости от дома. На голове у него было клетчатое кепи в английском стиле, его еще называют deerstalker.[25] В таком обычно изображают Шерлока Холмса.
– Господин Шпицхирн в клетчатом кепи, – произнесла хозяйка дома. – По-моему, это даже не детективный роман, а юмористический. Если бы в нем появились какой-нибудь Берти Вустер, некий мистер Смит, дворецкий по имени Дживс или там лорд Блзндингс, могу спорить, что писал его Вудхаус.
– Ничего подобного. Да, определенный юмористический привкус, несомненно, присутствовал, и фамилия Шпицхирн на самом деле взята мной из книги. Запомнилась, и все, хотя память моя, должен признаться, уже давно не та, мне вообще многое из прочитанного в той книге запомнилось. Диалоги, например, я могу пересказать почти дословно.
– Именно по диалогам и можно судить, насколько хорош тот или иной роман, – вставил профессор Момзен, знавший толк в литературе.
– Да, – сказал герр Гальцинг, – и самый первый диалог звучал приблизительно так…
– Меня зовут Шпицхирн, – представился человек, стянув с головы припорошенное снегом кепи.
– Ясно, – ответил Густав.
– А вам представляться нет необходимости, я знаю, как вас зовут, и вообще все о вас знаю.
– Ясно, – повторил Густав.
– Вы позволите войти?
Густав так и продолжал сжимать ручку двери, явно намереваясь захлопнуть ее.
– А зачем?
– Знаете, – ответил Шпицхирн, – в подобной ситуации трудно не наговорить ерунды.
– Ну, вообще-то в любой ситуации трудно. – Шпицхирн, как показалось Густаву, принюхался. – Да! Да! Здесь разит алкоголем, но не потому что я напился, нет, а потому что расколотил бутылку виски.
– Последнюю.
– Единственную.
– Плохо. В особенности теперь, когда у вас в кармане всего лишь двадцать семь марок и тридцать пфеннигов.
– Двадцать шесть марок и восемьдесят пфеннигов!
– В таком случае вас где-то обсчитали. Либо в вашем супермаркете, либо в киоске, где вы обычно берете газету.
Густав фыркнул.
– Я начинаю вас бояться, – ответил он.
– Вот уж напрасно, – сказал Шпицхирн. – Я объясню вам все, только позвольте войти. Первое: очень, знаете, неудобно говорить через порог, и, второе, честно говоря, я с удовольствием полчасика погрел бы косточки.
Медленно, нехотя Густав все же распахнул дверь и жестом пригласил Шпицхирна войти. И тут раздался телефонный звонок.