Прекрасная партия (Бронтэ) - страница 3

Знакомство с Элингтонами позволило ей почти сразу же сделать выбор в пользу мисс Люси, хотя она и перебрала добросовестно всех соседей, у которых имелись незамужние дочери с приданым. Мисс Джулия Элингтон не так приятна с виду и приветлива, чтобы понравиться Эдмунду, а Люси, с точки зрения Сьюзен, вполне отвечает его склонностям. Тем более что одно неожиданное обстоятельство должно было способствовать исполнению ее плана.

— Как ты находишь мисс Элингтон? — спросила она у брата за несколько месяцев до начала нашего повествования.

— Какую из них? — счел нужным уточнить скрупулезный мистер Шелтон.

— Мисс Люси, разумеется.

Сьюзен всегда казалось очевидным то, что ее брату надо было подробно растолковать.

— Я полагаю, что она мила и благонравна, — тут же последовал ответ.

— Рада слышать это, Эдмунд. Почему бы тебе не пригласить ее потанцевать на грядущем балу у Квинсли?

— Я охотно бы сделал это, мисс Элингтон двигается необыкновенно грациозно, но она, вероятнее всего, будет почти все время танцевать с Льюком Монтрейвом. Разве ты забыла, как мисс Торнтон говорила на прошлой неделе, что он уже почти помолвлен с мисс Люси? — счел необходимым напомнить Эдмунд — ему нечасто доводилось указывать сестре на какое-то упущение.

— Не далее как сегодня утром та же Бет Торнтон сообщила мне, что ни о какой помолвке и речи быть не может. Известно ли тебе, что отец Льюка решил женить его на дочери своего кузена, вдовушке с большим состоянием?

Разумеется, этот факт не был известен мистеру Шелтону, и он заинтересованно поглядел на сестру:

— А что же мисс Элингтон?

— Она не столько огорчена утратой возможного жениха, сколько раздосадована его вероломством. Да еще и миссис Элингтон подогревает ее обиду — как посмел этот Монтрейв предпочесть ей вдову на шесть лет старше себя! Так что сейчас самое благоприятное время утешить мисс Элингтон… И ты вполне способен на это.

— Ты думаешь?

Сомнения делают честь нашему джентльмену, но эта неуверенность не пришлась по нраву его решительной сестрице.

— Разумеется, Эдмунд! Из всех молодых людей, оставшихся в Сандерли на лето, ты самый симпатичный, к тому же у тебя прямые ноги и хорошие манеры, в отличие от развязного Барни Чедвика.

— Но я навряд ли понравлюсь матушке мисс Элингтон, ты же понимаешь, у нас нет денег…

И бедный мистер Эдмунд уныло потеребил, свой старенький галстук.

Сьюзен сама расправила завязанный ею же изящный бант, скрывающий потертости галстука, и безапелляционно заявила:

— Конечно, в другое время миссис Элингтон и не посмотрела бы в нашу сторону, но сейчас, когда репутация завидной невесты, которую она старалась создать дочери, под угрозой, появление у Люси нового поклонника ее только обрадует. Этим она как бы скажет всем: Люси ничуть не расстроена из-за потери какого-то Монтрейва, место рядом с ней за столом или на танцах никогда не будет пустовать! Она знает, что наша фамилия благороднее Монтрейвов, а распространяться о том, что ты незавидный жених, не в ее интересах — какая мать в здравом уме будет говорить знакомым, что за ее дочерью ухаживает самый бедный в городке юноша?