Очарованная своим открытием, Сара еще раз открыла и закрыла каждый шкафчик, коснулась пальцами переключателей плиты, переставила несколько кастрюлек и сковородок. Все это время с ее лица не сходила мечтательная улыбка. Она уже несколько дней не держала в руках заварочного чайника. А вчера перед отлетом из Нью-Йорка они с Родни зашли поужинать в заведение, на котором кто-то дерзко повесил вывеску «Ресторан». Сара все рвалась на кухню, чтобы объяснить неумехе-повару, как готовить мясо по-арабски. Родни с трудом отговорил ее. Сказал, что он поощряет лишь сексуальные скандалы, а никак не бытовые.
Конечно, эту кухню не сравнить с тем шедевром, который она велела устроить в своем новом доме. Но ничуть не хуже той убогой квартирки, которую она снимала после колледжа. А там ей удавались такие гастрономические шедевры, что все диву давались.
Сара задумалась. Надо составить список. Что бы приготовить такое – простое, но вкусное. Рыбу, например. И к ней купить белого вина. Решено. Сара взяла сумку и спустилась вниз. Узнав у консьержа, где найти ближайший продуктовый магазин, она направилась туда. Уже сгущались сумерки, но она легко отыскала магазинчик, который оказался не больше ее гостиничного номера. Однако выбор продуктов был неплохой. Сара с удовольствием погрузилась в любимое занятие. Попросила, чтобы ей показали форель. Придирчиво проверила, не мутные ли глаза, розовые ли жабры. Заглянула в рот. С открытым ртом и выпученными глазами, рыба напомнила ей доктора Флемминга, когда того спросили про мастурбацию.
Сара улыбнулась. Не стоит обманывать себя. Доктор Флемминг кто угодно, но не холодная рыба. В глубине его темных глаз мерцает первобытный огонь, в порывистых движениях чувствуется страсть, в том, как он тщательно подбирает слова, видна деликатность. Формулировки его точны и изящны, это говорит о свежести восприятия и утонченной фантазии. Как специалист по сексуальным проблемам, он наверняка владеет всеми приемами, которые возбуждают женщин. Знать, делать и уметь – не одно и то же, но у Сары было внутреннее убеждение, что доктор Флемминг свои знания использует на практике. Причем делает это с удовольствием и вдохновением.
Сара рассеянно перебрала петрушку, положила в корзинку пару лимонов, несколько помидоров.
Она подарила доктору Флеммингу свою книгу. Не напрасно ли? Вдруг он догадается, что ее развязность, вульгарная сексуальность – всего лишь маска? Вдруг он поймет, что на самом деле она никогда не позволяла себе головокружительных сексуальных сафари, хотя горячо рекомендовала их фригидным женщинам? Таким же фригидным, как она сама.