Любовное сафари (Айкин) - страница 45

– И научно доказанный?

– Не будь занудой.

Он задумчиво защелкал своей шариковой ручкой.

– А знаешь что? Если бы я не был уверен в том, что это совершенно невозможно, я бы подумал, что ты ревнуешь!

– Ревную?! Я?! Да я вообще не способна на ревность!

– Каждый из нас способен. На то мы и люди.

– В таком случае я инопланетянка.

У него в глазах заплясали искорки иронии. И она поймала себя на том, что никак не может отвести взгляд от его глаз.

Она одернула себя. В конце концов, он практически уже женатый человек.

– И все же. Ведь ты не будешь отрицать, что во время этих рекламных поездок тебе приходилось сталкиваться с откровенными предложениями?

– Ты, наверное, тоже не станешь этого отрицать? – ответил он вопросом на вопрос.

– Нет, не буду. Но ты уходишь от ответа. А как твоя невеста относится к соблазнам, которые таят в себе рекламные поездки?

Он опустил глаза. Интересно, подумала Сара, едва речь заходит о его невесте, как он опускает глаза. К чему бы это? Может, потому, что он чувствует перед ней вину? Или потому, что собирается ей во всем признаться?

– А как ее зовут?

– Что-что?

– Твою невесту как зовут? У нее ведь есть имя? Или она всем представляется как будущая миссис Деннис Флемминг?

Вот опять. Он просто отводит глаза!

– Ты так странно себя ведешь, что напрашиваются выводы. Подожди, я сама догадаюсь. Так. Ты что, уже женат?

От одной этой мысли ей стало нехорошо. Узнав, что он обручен, она места себе не находила. Но переспать с женатым человеком…

– Ее зовут Изабель. И мы пока не женаты. – Прошла целая вечность, прежде чем он ответил.

Сара испустила вздох облегчения.

– Строго говоря, – продолжал Деннис, – мы даже еще не обручены. Я собирался сделать предложение через неделю.

Сара уставилась на него в немом изумлении, словно у него вдруг выросла вторая голова.

– Что такое? – забеспокоился Деннис. – Ты же сама признала, что я все равно что женат.

– Когда я думала, что ты обручен… Ты представляешь себе, какой это был шок для меня? Как я терзалась из-за того, что произошло между нами? Как я обзывала себя всеми словами из обихода грузчиков, и мне этого казалось мало? Как я считала себя чуть ли не разрушительницей домашнего очага?

– Послушай, Сара, какое это имеет значение? Это ведь просто слова. Обручен, собираюсь обручиться через неделю…

– Слова?! – сорвалась она на крик. – Но очень важные слова! Плюс назначенная дата свадьбы. Плюс список гостей. Плюс авиабилеты для свадебного путешествия. Плюс ссуда для покупки чудесного семейного дома с аккуратным газончиком.

Сара не заметила, как к ним подошел Родни с чрезвычайно озабоченным лицом. Слишком увлечена она была, стараясь облить Денниса грязью, которую он, по ее мнению, совершенно заслужил.