Окно в новый мир (Купер) - страница 55

Возбужденный профессор говорил очень громко, и женщины все слышали.

— Звучит как закон кармы, — заметила Элен.

— Да, — кивнула Джоанна.

— Тсс! — Тони вскинул руку, прося не мешать разговору.

— Простите, — прошептала смущенная Элен.

А Джоанна насмешливо пожала плечами: представительницу эмансипированного поколения позабавило то, как мать быстро подчинилась приказанию мужчины.

Профессор тем временем продолжал:

— Похоже, автор рукописи предвидел, что космическая энергия загустеет от грязи, поскольку людьми овладеют алчность и страсть к материальным благам. Он надеялся, что его труд поможет все изменить. — Профессор перевел дыхание. — Я думаю, свиток появился вовремя.

— Согласен с вами, — ответил Тони.

— Там написано, что Землю ожидает Золотой век, когда рассеются свинцовые облака страха, алчности и похоти.

— Наверное, должна измениться вся энергетика планеты, — предположил Тони.

—. Да, да, я как раз и подхожу к этому. Ох, все это так необычно! — Профессор помолчал, сверяясь с записями. — Если прогноз о загрязнении космического котла оправдается, то души, имеющие наивысшую частоту вибрации, добровольно примут человеческий облик и спустятся на Землю, чтобы осветлить энергию, текущую с нее. Свиток называет их звездными детьми. Очень возможно, что большинство из этих существ при воплощении забудут о своей миссии. Тогда следует напомнить им, кто они есть, и с помощью импульсов высокой энергии, проходящих через энергетическую есть, активизировать их.

Тони, Элен и Джоанна, открыв рты, слушали профессора, боясь пропустить хоть слово.

— К человеку прозаичному или дурному вибрация возвращается в неизменном объеме, к человеку возвышенному — преумноженная в три раза, к человеку духовному — в десять раз. Звездные дети, опомнившись, станут вихрями света, их излучения начнут проникать в материю с космической скоростью и так же возвращаться. Вот, собственно, и все. Это черновой, приблизительный перевод. Не исключено, что какие-то детали я пропустил. — Профессор откашлялся и продолжил доверительным тоном. — Вы знаете, работа над рукописью продвигается очень быстро. Такое впечатление, будто перевод сам приходит мне на ум. — Профессор вздохнул. — По-моему, я был заранее к нему подготовлен. Многие фразы вообще встречались мне прежде, в других контекстах. Как это может быть, не понимаю. — Профессор вновь откашлялся и произнес официальным тоном: — Информацию перешлю вам завтра утром по факсу. Появится что-то новое — сообщу дополнительно.

— Большое спасибо, — сказал Тони. — Не могу выразить, насколько мы вам благодарны.