Дело «Альбатроса» (Май) - страница 175

Ой, я прям дрожу от страха, – прошипел командир танкистов. – Только попробуй – сама увидишь, что получится. Ну, давай!

Оставь их в покое и позаботься о бункере, Антонелла, – напомнила Масако по комм-лазеру,

– Мы с Теруо возьмем танки на себя.

Большего Антонелле не требовалось. Она обеими ногами выжала педали и «Мадам Медуза» поднялась на струях плазмы в ночное небо. Мгновение спустя два лазерных залпа ударили в то место, где она только что находилась. Третья машина выстрелила по «Уорхаммеру» Масако, однако промахнулась, а крайний в строю «Гоблин» с явными повреждениями на броне безуспешно попытался сбить «Спэрроухок» Теруо.

Более чем чуть-чуть раздраженная нападением обоих танков Антонелла снизилась немного в своем «Шэдоу Хоке» и обожгла выхлопом из дюз башню оказавшегося прямо под ней «Гоблина». Потом она снова нажала на прыжковые педали и приземлилась примерно в семидесяти пяти метрах от места старта. Немедленно развернув торс машины, она разрядила автопушку в корму «Гоблина». Весьма вовремя – танк как раз поворачивал башню, чтобы, в свою очередь, дать залп из тяжёлого лазера по тонкой задней броне «Мадам Медузы». Однако из-за попаданий снарядов луч лазера ушел мимо, заставив запылать старый дуб на территории герцогской резиденции.

Антонелла во второй раз запустила прыжковые дюзы и исчезла за деревьями парка, пока у нее за спиной Масако и ее друг-истребитель пытались вывести из строя надоедливые танки, не поубивав сидящих в них людей. Учитывая отчаянное сопротивление – задача не из легких.

Однако у Антонеллы не было времени размышлять над ней. Ей требовалось одно: выполнить, наконец-то, задание и уничтожить бункер, а вместе с ним – тайну «эффекта Альбатроса». Она могла лишь надеяться, что не опоздала.

Глава 47

Герцогская резиденция, Тупан, Мэгон

Провинция Ковентри, протекторат Донегол

Лиранское Содружество

10 декабря 2838 года


Гарри сцепил зубы, чтобы не заорать во весь голос. Он подтянул правую ногу и осмотрел ее. К счастью, игла лишь задела её. Но даже так все выглядело страшновато: штанина превратилась в лохмотья и икра кровоточила. Краузе оторвал от рубашки рукав и наложил повязку, чтобы не свалиться от потери крови. Потом он осторожно поставил ногу на пол и попытался перенести на неё вес тела. Тело пронзила страшная боль, но он смог её выдержать. Тем не менее, с таким ранением нечего было и думать о том, чтобы быстро передвигаться.

Гарри взглянул на часы. Чувство времени не обмануло: его коллеги должны были уже начать обстрел бункера. Но до сих пор не было никаких признаков их прибытия. Вот и всё к вопросу о четком планировании. Он в ярости заскрипел зубами. Нужно что-нибудь придумать. Миссия провалиться не должна. Каким-то образом он обязан ее выполнить – в конце концов, именно он является руководителем группы, значит, и ответственность на нем.