— Ну, я думаю, вы спустились не более, чем за десять минут до этого грохота, — сказал Мандрэг.
— Да, теперь вы, мисс Клорис, — произнес Джонатан с легким поклоном в ее сторону, — что у вас?
— Когда это произошло, я была у себя. Я только что приняла ванну и одевалась. Вряд ли я смогу доказать, что не покидала комнату. Но действительно, после того, как я поднялась наверх, выходила я только в ванную. Когда я услышала страшный шум и крик Николаса, то накинула халат и выбежала в коридор.
Мандрэга вдруг охватило чувство смятения.
— А сколько весит эта штука, — спросил он. — Будда?
— Он тяжелый, — ответил Джонатан. — Чистая медь. Я думаю, фунтов двадцать.
— Неужели вы думаете, что мисс Уинн могла поднять вес в двадцать фунтов над головой и установить все это на двери?
— Никого не интересует, могла она или не могла, — нетерпеливо сказал Николас. — Она этого не делала.
— Совершенно верно, — с облегчением произнес Мандрэг.
— Что ж, — подтвердила Клорис, — это истинная правда.
— Никто не интересуется моим алиби, — проговорил Уильям. — Вообще-то я думаю, это ни к чему, потому что мы все знаем, что сделал это Харт.
— Но дело в том, что… — начал Джонатан.
— Я был в курительной, — свирепо продолжал Уильям, — слушал радио. Потом вдруг понял, что опаздываю, и пошел наверх. Я уже почти поднялся, когда услышал вопль Ника. Я слышал, как вы, Джонатан, спустились в гостиную за несколько минут до этого. Вы говорили с Кейпером в холле о том, какие напитки подать к обеду, я слышал вас. Но это, конечно, ничего не доказывает. Хотя, подождите минуту. Я могу вам рассказать, что передавали в «Новостях». Был разведывательный полет над…
— Какое, к черту, это имеет значение, — сказал Николас. — Что толку играть здесь в сыщиков? Простите за грубость, но пока вы тут заговариваете зубы, ручаясь друг за друга, наш красавчик-лекарь, наверное, обмозговывает еще одну смертельную ловушку, рассчитывая, что в третий раз повезет.
— Не будет же он пытаться устроить еще что-нибудь такое теперь, когда прекрасно знает, что мы его подозреваем! — воскликнула Херси. — Не сумасшедший же он.
— Он именно сумасшедший, — откликнулся Николас.
— Послушайте, с этим Буддой что-нибудь сделали? — спросил Уильям. — Я имею в виду, что, может быть, он весь в отпечатках его пальцев. Если мы собираемся передать его в руки полиции…
— Но собираемся ли мы передавать его в руки полиции? — в голосе Херси звучала тревога.
— Я — да, — сказал Уильям. — Если Ник не собирается, это сделаю я.
— Не думаю, что ты имеешь право. Это тебя не касается.
— Почему бы и нет?! — воскликнул Уильям.