Меч Шаннары (Брукс) - страница 5

— Я думал, вы разбойник, — пробормотал он, запинаясь.

— Ты ошибся, — последовал негромкий ответ. Потом голос несколько смягчился. — Тебе следует научиться отличать друзей от врагов. Иногда от этого умения зависит жизнь. Итак, позволь узнать твое имя.

— Флик Омсфорд. — Флик немного помедлил, а затем продолжил чуть более уверенно: — Мой отец Кёрзат Омсфорд. Он держит гостиницу в Тенистом Доле, всего в паре миль отсюда. Там вы всегда найдете кров и пищу.

— Ага, Тенистый Дол! — неожиданно воскликнул незнакомец. — Именно туда я и направляюсь.

Великан замолчал, словно задумавшись над собственными словами. Флик боязливо наблюдал, как он потирает искривленными пальцами словно высеченное из камня лицо и смотрит сквозь деревья на колышущиеся травы в долине. Не отрывая глаз от пастбища, он снова заговорил:

— У тебя… есть брат.

Это был даже не вопрос. Тихие слова прозвучали так спокойно и отстраненно, словно он и не ждал ответа, поэтому Флик сначала пропустил их мимо ушей. Но когда смысл сказанного внезапно дошел до него, юноша вздрогнул и с удивлением посмотрел на незнакомца.

— Откуда вы…

— Ничего удивительного, — сказал незнакомец. — Разве у парня из долины, вроде тебя, не может быть брата?

Флик неуверенно кивнул, не понимая туманных речей своего странного собеседника и раздумывая, что тому вообще известно о Тенистом Доле. Незнакомец молча смотрел на Флика, очевидно дожидаясь, когда его отведут к обещанным крову и пище. Флик быстро огляделся в поисках брошенного мешка, поднял его и закинул на плечо, потом снова взглянул на громоздящуюся над ним фигуру.

— Нам сюда, — махнул он рукой, и оба двинулись в путь.

Они вышли из густого леса и направились по тропе меж пологих холмов, вдоль которых им предстояло идти до самого Тенистого Дола, лежащего на другом конце долины. После леса ночь сделалась намного светлее, полная луна белым шаром висела над головой, в ее молочном свете четко вырисовывалась долина и тропинка, по которой двигались путники. Сама тропа превратилась в смазанную линию, петлявшую между травянистыми холмами и заметную лишь по редким вымоинам от дождей и утоптанным участкам земли, мелькавшим в густой траве. Ветер все больше крепчал. Собравшись с силами, он налетал на путников резкими порывами и терзал на них одежду, заставляя пригибать головы, чтобы защитить глаза. Оба шли молча, сосредоточенно глядя перед собой, и с каждым оставленным за спиной пригорком впереди возникали все новые холмы и ложбины. Мирную тишину ночи нарушали лишь голоса ветра. Только однажды Флику показалось, что далеко на севере раздался резкий крик, но звук тут же затих и больше не повторялся. А вот незнакомца царящая вокруг тишина, казалось, нисколько не угнетала. Его внимание было полностью поглощено некоей постоянно убегающей точкой футах в шести впереди. Он не поднимал головы и не смотрел на своего юного проводника в ожидании указаний. Более того, он словно точно знал, куда направляется его провожатый, и уверенно шагал рядом с ним.