Братство смерти (Джиакометти, Равенн) - страница 142

— Я слушаю тебя, бледнолицый, — с легким презрением произнесла она.

— Я хотел бы узнать, можно ли войти в здание, приютившее твой спиритический магазинчик, — ответил Антуан. — Я франкмасон и разыскиваю древние ложи Нью-Йорка.

Взгляд девушки снова стал суровым.

— Франкмасон… Похоже, вы все защищаете евреев и богачей. Почему я должна помогать тебе? Вы веками притесняли мой народ.

Марка не хотел вступать в полемику. Он вытащил еще одну банкноту и положил ее рядом с колодой карт.

— Я солидарен со справедливой борьбой чернокожих. Но я действительно нуждаюсь в твоей помощи.

Эта банкнота исчезла так же стремительно, как и предыдущая. Девушка вздохнула.

— В конце концов… Внизу есть подвал с дверью, ведущей непосредственно в здание. На ней нарисован большой черный крест. Я не люблю ходить туда. Там слишком много злых духов. Франкмасоны слишком часто богохульствовали.

— Разве тебе не говорили, что не следует быть суеверной? Если ты мне покажешь дорогу… — начал Марка, медленно поднимаясь.

Неожиданно занавеска в глубине магазина с шумом распахнулась. Двухметровый лысый негр, похожий на шкаф, сделал несколько шагов вперед, нагло улыбаясь. Его голос заполнил весь магазинчик.

— Разве тебе не говорили, что в Гарлем нет входа белым, особенно иностранцам? Никуда ты не пойдешь без моего разрешения.

Он с такой силой сцепил руки в замок, что послышался хруст суставов.

Девушка встала перед дверью в лавку, словно ниоткуда достала револьвер с серебряным стволом и направила его на Марка.

80

Париж, улица Святого Иакова, 21 марта 1355 года

Бернар де Ренак доброжелательно смотрел на Фламеля, однако переписчик знал, что его судьба зависит от ответа. Если королевского лекаря убили как обыкновенного бродягу, они не пощадят и скромного художника. Полиция Парея ушла. На улице оставались лишь солдаты, преданные хранителю печатей, а значит, его некому было защитить. Фламель застыл, когда Бернар де Ренак вновь заговорил:

— Дорогой Фламель! В моем возрасте у людей нет времени на пустые слова. Я буду откровенен и жду такой же откровенности от вас. Могу ли я положиться на ваше благоразумие?

— Да… да… — ответил переписчик, не теряя бдительности.

— Хорошо. Как вам известно, Флора де Сеневьер владела тайной. Она знала, где находится книга Исаака Бенсераде, книга, весьма полезная для королевства. Несчастное дитя ничего не хотело слышать, и нам пришлось поручить ее заботам вашего соседа. Мы уверены, что он развязал язык девицы и забрал книгу. Вы согласны со мной?

— Не знаю, что и ответить…

— Фламель, я советую вам не играть со мной, — проворчал сеньор. — Палач должен был передать мне книгу, а вместо этого я оказался в обществе его трупа. Книги нет. А эта девица теперь мне недоступна, поскольку находится под покровительством графа Тулузского, вассалом которого она является. Совестливость нашего доброго короля, не позволившего уничтожить отпрыска дворянского семейства, достойна похвалы, но милосердию есть предел. Казна королевства пуста, а золото… Золото служит единственным гарантом стабильности королевских финансов. Нам нужно золото! Вы понимаете?