Братство смерти (Джиакометти, Равенн) - страница 167


Посетив святилище, расположенное на склоне утеса и напоминающее цветок, расцветший в каменной пустыне, я пошел в трапезную, где впервые за многие месяцы утолил голод и жажду. Нас было очень много в этом огромном зале, предназначенном для паломников. Одни намеревались добраться до Сантьяго-де-Компостелла, другие же были вынуждены вернуться, едва добравшись до отрогов Пиренеев. Они разговаривали так громко, что после стольких дней одиночества от оглушительного шума у меня закружилась голова. К счастью, вошел аббат, и едва он взял слово, как установилась тишина.

Он подтвердил, что граница Франции с Арагоном закрыта. Поднялся ропот, но все сразу же замолчали, когда он жезлом ударил в пол. Сразу видно, что аббат — человек властный, умеющий управлять толпой. Поскольку Сантьяго отныне недосягаем, Рокамадур стал последним крупным святилищем на пути паломников. Дар небес для монастыря.

Впрочем, отец аббат прекрасно это понимал, поскольку принялся расхваливать церковь настоятеля, где несколько веков покоились мощи Захея, иудея из Иерихона, у которого Христос изволил провести ночь.

Многие паломники, которые об этом не знали, вскочили со своих мест с радостными криками. Все хотели помолиться на могиле человека, которого Иисус удостоил своей дружбы и лично благословил. Поднялся невероятный гвалт. Монахи поспешно открыли двери трапезной, и людской поток устремился в церковь. Вместе с паломниками, которые плохо себя чувствовали и не могли бежать, я остался в зале и поэтому увидел, как на лице аббата появилась лукавая улыбка.

Если Господь сохранит мне жизнь и откроет тайну камня, клянусь, я изготовлю много золота для моих братьев, чтобы избавить их от нищеты и возвысить их совесть. Но я никогда не стану обогащать себя и своих близких земным имуществом.

Пусть я буду проклят, если изменю своему слову.

100

Нью-Йорк, под статуей Свободы, наши дни

— Боюсь, что мне придется объявить о небольшом изменении в нашей программе.

Джоан держала мелкокалиберный пистолет на уровне лиц обоих мужчин. Выронив молоток, Антуан встал.

— Сесть! Руки за голову! Ноги врозь! Быстро!

Рэй подался вперед, словно ничего не слышал. Он опустил руки вдоль туловища. Джоан заняла удобную позицию для стрельбы и поджала тонкие губы.

— Ты, черномазый, ни шагу вперед, иначе присоединишься к своим предкам в саванне. Ясно? Или ты слишком туп для этого?

— Какая-то ты невежливая, маленькая белая гусыня, — ответил Робинсон, продолжая двигаться к ней. — Ты не любишь чернокожих?

Он медленно подносил руку к карману куртки.

— Не шевелись! И не заставляй меня повторять! — выкрикнула молодая женщина.