Erratum (Ошибка) (Доминга) - страница 84

   - Но он ведь чист внутри. - Отозвалась Лили, хватаясь за последнюю надежду. - Он изменился здесь, и значит, там изменится назад.

   - Нет, не изменится. - Покачал головой Небирос. - И поверь, он не захочет проверять.

   - Ты лжешь. - Она вскочила на ноги и негодующе уставилась на него. - Ты все это говоришь только для того, чтобы я сдалась, отказалась. Ты втирался ко мне в доверие, чтобы я не сомневалась в твоих словах. Очень умно, но ты демон, и я знаю, что ты не желаешь спасения ангелу.

   Его глаза потемнели еще сильнее, став практически черными.

   - Ты хочешь, чтобы я отнес тебя в дом, к нему?

   Лили отчаянно кивнула.

   - Хорошо, я отнесу. - С мрачной решимостью произнес он, и, не дав ей сказать больше ни одного слова, подхватил ее и понес к плато.

   Они приземлились на плоской крыше одной из башен. Лили с опаской смотрела вниз: вся долина ада лежала перед ней, как на ладони. Казалось, стоило ей немного потянуться, и она достала бы до камней, тяжелым блюдцем, увенчивающим пейзаж сверху. Где-то в стороне в этом блюдце зияла заметная черная дыра, и она поняла, что это выход из колодца душ, по которому она недавно спустилась.

   - Впечатляет?

   - Да, это... величественно. - Лили обернулась, это не был голос Небироса.

   - Величественно - правильное слово. - Прямо перед ней на крыше стоял Аба. Ворот и широкие рукава черной шелковой рубашки развевались на ветру, темные брюки плотно облегали его стройные человеческие ноги. Голубой глаз смотрел грустно, а другой, зеленый - хищно, как у птицы, завидевшей свою добычу. - Я так понимаю, мне надо благодарить нашего крылатого друга за твою доставку?

   Она смотрела на него во все глаза и не знала, что ответить, не в состоянии была произнести ни слова от неожиданности и потрясения. Да, это было немного глупо: столько стремиться к нему, через столькое пройти, и теперь торчать прямо перед ним застывшим бессловесным истуканом. Но она не могла ничего с собой поделать. В ее голове кружились мысли о долге, о сделке, об ангелах, но их сметало от ощущения его силы и близости. Она чувствовала себя беспомощной песчинкой в жерновах времени, его взгляд перемалывал ее, как крупицу, она была ничем, и только теперь в ее разум начал просачиваться ужас ее наивности, посмевшей тягаться с ним, осмелившейся вообразить, что она что-то может.

   - Его здесь нет. - Прошептала она.

   - Я вижу. - Он сделал шаг в ее сторону, а она лишь зачарованно смотрела, как он движется. - Но он нарушил мой приказ, и расплатится за это.

   - Жизнью? - Она спрашивала о Небиросе, но ее сердце сжалось в ожидании ответа, словно он был ответом и для нее.