Отличное предложение (Бейтс) - страница 35

– Я иду с ним ужинать.

Бумаги выпали из рук отчима и разлетелись по полу. Он грязно выругался и взглянул исподлобья на падчерицу.

– Это что, шутка?

– Никаких шуток. Он пригласил меня на свидание, и я согласилась. Вот так.

– Черт бы тебя побрал! – взорвался Доналд. – И это после того, что он сделал вчера ночью?!

– Это была честная игра, – заметила Айлин, ее голос был очень спокоен. – И ты проиграл.

На миг показалось, что она зашла слишком далеко и отчим сейчас просто разорвет ее на части. Но он сдержался неимоверным усилием воли и, прищурившись, взглянул на нее.

– Стало быть, ты идешь с ним ужинать. А почему, интересно, он тебя пригласил?

Айлин пожала плечами, имитируя равнодушие.

– Вероятно, потому что ему приятно мое общество.

– Ха! Он не из таких, – покачал головой Доналд и с силой ударил кулаком одной руки о ладонь другой. – Этот тип приехал сюда не просто в картишки перекинуться. Здесь надо глубже копать. – Неожиданно его тон изменился. Отчим улыбнулся, а глаза заблестели теплым светом, который он «включал» каждый раз, когда хотел показаться обворожительным. – А ведь сегодня ты бы могла все выяснить. Ты симпатичная девушка, знаешь. И ему очень понравилась, я это заметил. Если постараешься, сможешь вытянуть из него все.

У Айлин возникло ощущение, будто у нее по спине ползет что-то склизкое. Каким-то непостижимым образом Доналд, пытаясь быть милым, умудрялся выглядеть еще более противным, чем когда говорил откровенные гадости.

– И как, интересно, мне постараться? Может, переспать с ним?

– Нет, ну что ты! – Выражение оскорбленного достоинства у него на лице было почти безупречным, и, если бы Айлин не знала, как работает его мерзкий умишко, несомненно, обманулась бы. – Как будто я предлагал что-то подобное!

– Конечно, Доналд, ты бы никогда в жизни этого не сделал, – подхватила она его злобный тон. – Ты у нас – сама честность и неподкупность!

Резким движением он забросил в сейф оставшиеся бумаги, раздраженно захлопнул дверцу, крутанул кодовый замок и задвинул обратно шкаф.

– Тебе, детка, пора бы уже научиться цивилизованно общаться с людьми, – предупредил он, погрозив пальцем. – А то однажды я преподам тебе хороший урок.

– А, так же, как преподал урок Мартину Данбергу? – проговорила Айлин с нескрываемым презрением. Она направилась к двери. – Ладно, у меня еще полно работы. Я поднялась сюда исключительно из-за Грациэлы. Она очень за тебя переживает. Хотя я совершенно не понимаю, почему такая приличная женщина тратит свое время на убожество вроде тебя.


Айлин оценивающе разглядывала себя в зеркале. Рассудок уже устал предупреждать, что идти на ужин с Мартином Данбергом – отнюдь не мудрый шаг. Теперь он твердил, что надо вести себя холодно и сдержанно, в ее обычной манере под кодовым названием «не подходи близко – укушу». Но к сожалению, романтически настроенная половина натуры требовала произвести впечатление на этого потрясающего мужика, заставить сгорать его от желания, пускать слюнки… Компромисс найти было нелегко.