Чарлз замечал, как хмурится Дафна, и гадал, что именно ее беспокоит. Ведь не назначенное же им денежное довольствие?
Когда с формальностями было покончено, все встали и Чарлз взял невесту под локоть.
— Позвольте мне и мисс Бомон перекинуться парой слов, — сказал он Эйдриану и мистеру Винтону.
— Прошу вас, — улыбнулся поверенный. — Мы с мистером Эйдрианом пока выпьем по чашечке чаю в библиотеке.
Брат Дафны с любопытством посмотрел на Чарлза и кивнул.
— В чем дело? — спросила Дафна взволнованно, когда они остались с Чарлзом наедине.
— Это я хотел спросить, в чем дело. Тебя что-то не устраивает?
Дафна жалобно вздохнула:
— Ты вынужден жениться на мне против собственной воли. И ты — брат графа. Да еще и богат! В глазах окружающих я буду выглядеть подлой интриганкой, обманом заманившей тебя в западню. Наверняка некоторые считают, что я тебя еще и соблазнила в пещере, чтобы не оставить выбора.
Чарлз потянул девушку к себе за плечи, его ладонь легла ей на затылок, накрыв узел волос.
— Да пусть судачат. — Он осторожно коснулся губами ее подбородка, затем губ, с трудом сдерживая желание впиться жадным поцелуем. — А что касается соблазнения… уверяю тебя, если бы кто-то из нас и пытался сделать это, то уж точно не ты. В роли соблазнителя выступал бы я. Это мое амплуа.
Настойчивые мужские руки стиснули Дафну сильнее. Она почувствовала стальные мышцы, игравшие под одеждой, и ее окатило жаркой волной с головы до пят.
Она обвила руками крепкую мужскую шею, отвечая на ласки, прижимаясь так тесно, насколько это было возможно. Ее все сильнее била неуправляемая дрожь, сладкий дурман в голове мешал мыслить трезво, и Дафна всем телом терлась о Чарлза, совершенно позабыв о приличиях.
Почти теряя контроль, Чарлз подхватил ее под ягодицы, чуть приподняв. Дафна не противилась, отвечала на жадные поцелуи, прикрыв глаза. Он прижал ее к стенке, руки принялись мять ткань платья, задирая юбки вверх, стремясь коснуться голой разгоряченной кожи.
Дафна ахнула, когда пальцы дотронулись до ее ягодиц, подалась вперед, но ее стон явился для Чарлза чем-то сродни запретному знаку. Выпустив ее из объятий, он сделал нетвердый шаг назад, отдергивая руки. Как можно было настолько забыться?
Тяжело дыша, Чарлз смотрел на Дафну, а та на него. Ее губы были приоткрыты. Алые, припухшие, они напоминали лепестки роз. В них хотелось впиваться вновь и вновь, и Чарлз едва не застонал от желания. Дафна в этот момент вряд ли сознавала, как близко ее жених подошел к опасной черте. Ведь он мог взять ее силой, прямо здесь, на столе в конторе мистера Винтона.