Срочно нужен герцог (Брэдли) - страница 49

Вскоре открылась дверь, и вошел некий любопытный господин. В отличие от рослого красавца слуги с неторопливыми, величественными манерами это был маленький и суетливый человечек с хитрой улыбкой и озорно поблескивающими глазами. Фебе он понравился с первого взгляда. При виде знаменитого портного Тесс приосанилась и расцвела улыбками. Феба никогда не видела, чтобы тетушка была такой обворожительной. Она вообще не представляла, что Тесс может быть такой милой.

— Мистер Лементор! Позвольте поблагодарить вас за… — Мужчина жестом прервал Тесс.

— Пожалуйста, зовите меня без церемоний, просто Лементор. Видите ли, это, скорее, не имя, а звание.

— Лементор, — удивленно повторила Софи себе под нос, — это же «лжец» по-французски!

Мужчина восхищенно посмотрел на Софи:

— Вот именно! — Лементор гордо вскинул голову и ослепительно улыбнулся Софи, словно мгновенно причислил ее к числу своих самых близких друзей. — А сможете ли вы угадать, почему такой кристально честный человек, как я, взял себе такое странное имя?

Софи, определенно, был понятен ответ на этот вопрос. У нее словно на лбу было написано «блестящая ученица». Но девушка молчала, сомневаясь, стоит ли ей говорить это вслух. Феба смотрела на Софи выжидающе, потому что ей не терпелось узнать, что это значит.

— Сэр, мы… — попыталась вставить Тесс.

— Ну, смелее, милая, — ободрил Лементор Софи. Софи подняла голову и покосилась на Тесс. А затем снова перевела взгляд на знаменитого портного.

— Потому что вы настоящий фокусник. Вы делаете женщин красивее, чем они есть на самом деле.

Лементор бережно взял Софи за руку и, наклонившись, поцеловал ее ладонь.

— Слава Богу, что наконец-то нашелся человек, который это понимает. И все же мне приятнее думать, что я делаю женщин красивее, чем они сами привыкли себя считать. — Затем он выпрямился и по очереди внимательно посмотрел на каждую из присутствующих дам. — Мисс Милбери, мисс Кантор, мисс Блейк. И разумеется, достопочтимая леди Тесс. — Лементор медленно вышагивал перед женщинами и внимательно их осматривал.

Феба села прямо. Дейрдре напустила на себя невозмутимый вид, хотя была взволнована не меньше других. Софи с любопытством разглядывала убранство комнаты, словно лестный отзыв Лементора не имел к ней никакого отношения.

Остановившись перед Софи, Лементор воскликнул:

— Какой любопытный образчик!

Тесс выпрямилась.

— Сэр, конечно, моя племянница не отличается особой кра…

Лементор не дал ей закончить фразу.

— Как можно! Ваша племянница — мечта любого мастера. Она — словно нетронутый холст. В ней чувствуются внутренняя утонченность, стиль, элегантность… Нужно только все это умело подчеркнуть. — Картинно протянув руки к Софи, Лементор с жаром воскликнул: — Если захотите, вы затмите всех, моя милая! Одно ваше слово — и я сделаю вас своей музой! Вы станете моим шедевром, которым все вокруг будут восхищаться.