Змееносец (Степанов) - страница 80

— Почему?

Таркова вкратце поведала о подслушанном разговоре.

— У меня с Липкаром нет связи до тех пор, пока он не перейдет в наш мир. А он не появится здесь раньше, чем закончится первый тур «Необузданная Гетония».

— Но они же оба погибнут! — Девушка коснулась пальцем переносицы.

— Можно говорить хотя бы немного потише? — Хозяин особняка обхватил голову руками.

— Если нельзя связаться, надо переслать ему письмо. Через тех же туристов. Не знаете, откуда и когда отправляется ближайшая группа?

— Из Ленкаша через два дня. Но адреса своего компаньона я не знаю. Да и вряд ли это поможет.

— Почему?

— Липкара может и не оказаться дома. Вот если найти моего друга Анварда… Он, скорее всего, сумеет помочь. Но я уверен — никто из толстосумов не станет тратить свое дорогостоящее время на решение чужих проблем.

— Значит, мне самой необходимо как-то попасть в завратную реальность. Во что бы то ни стало. — Таркова постоянно помнила о подарке отца.

— Не тебе, а нам, — уточнила Злавадская.

— Ты-то здесь при чем?

— Во-первых, я в совершенстве владею языком завратного мира, а во-вторых, знаю способ, как туда попасть. Осталось только выяснить дорогу к вашему Анварду.

— У меня есть лишь название его фирмы — «Натуральные шелка Гетонии». Надеюсь, этого будет достаточно. Но как вы попадете в Жарзанию?

— Приедем в Ленкаш — разберемся, — хищно улыбнулась журналистка. — Ромуд, вы организуете нам командировку?

— В завратный мир я могу только путевки продавать. Правда, никогда не думал, насколько опасное это занятие.


Еще не рассвело, а Андрей с «родственником» уже покинули город. Им больше нельзя было оставаться в доме ни дня. В полночь к Дихрону прибежал один из теперь уже бывших должников Жизгала и сообщил очень неприятные новости. Купец вместе с владельцем клуба Пурканом ходили в дом магира и пробыли там не менее двух часов.

— Чем нам это грозит, дядя? — Фетров перестал удивляться новым неприятностям, как из рога изобилия сыпавшимся на их головы, и потому очередную воспринял без эмоций. К тому же ему не давала покоя врожденная любознательность, и хотелось выяснить, к чему готовиться на этот раз. — Нас объявят в розыск, пустят по следу частного детектива или наймут киллера?

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, племяш, но ничего серьезного за пределами Пуролграда нам не угрожает. Жизгалу и его приятелям сейчас что важно? Чтобы опозоривший его человек не мозолил людям глаза. Если я сбежал, значит, боюсь. Следовательно, и другие будут бояться.

— Может, по доброте душевной, и карточные долги побегут отдавать? — Фокусник поправил на плече солидную сумку, куда они накануне сложили съестные припасы.