В другой ситуации Клэри обязательно бы отругала Саймона за то, что он взял без спроса ее блокнот, но только не сейчас.
— Саймон, пойми…
— Может, я и зря вернулся в спальню, но мне надо забрать свои вещи, — сухо перебил он, бросив блокнот на кровать.
— И куда ты теперь? — поинтересовалась Клэри.
— Домой. Я и так слишком задержался. Примитивным здесь не место.
Она вздохнула:
— Слушай, ну прости, а? Я не собиралась с ним целоваться. Так вышло. Я знаю, что Джейс тебе не нравится.
— Мне не нравится минералка без газа, — произнес Саймон ледяным тоном. — Мне не нравятся прилизанные мальчики из поп-групп, мне не нравится стоять в пробках, мне не нравится делать домашнюю работу по математике, но Джейса я ненавижу! Чувствуешь разницу?
— Он спас тебе жизнь! — Клэри понимала, что говорит неправду: Джейс поехал в «Дюмор» только ради нее.
— Неважно! — отмахнулся Саймон. — Сволочь он. Не думал, что ты с ним свяжешься.
Клэри не выдержала:
— Давай вали с больной головы на здоровую! Не ты ли искал «телку пофигуристей», чтоб было с кем прийти на школьную тусовку? — Она передразнила ленивую интонацию Эрика. Саймон злобно сжал губы. — Джейс действительно иногда ведет себя как урод. Дальше что? Ты мне не брат и не отец. Мои друзья не обязаны тебе нравиться! Меня тошнило от всех твоих подружек, но я хотя бы держала свое мнение при себе.
— Это совершенно другое! — процедил Саймон сквозь зубы.
— Да? И почему?
— Потому, что я вижу, как ты на него смотришь! — заорал он. — Я никогда так не смотрел ни на одну из своих подружек! Они были для меня проходным вариантом, тренировкой. Я ждал…
— Чего ты ждал? — Клэри осознавала всю нелепость своего поведения и самой ситуации.
Самая серьезная размолвка приключилась между Саймоном и Клэри еще в детстве, когда они построили шалаш на дереве и натаскали туда всякой всячины, а потом разругались, выясняя, кто съел все печенье. С тех пор не произошло ни одной ссоры. Однако Клэри уже не могла остановиться:
— Ждал, пока не появится Изабель? И ведь читает мораль про Джейса!.. Тоже мне, гуру нашелся! На себя посмотри! Выставил себя перед Изабель полным идиотом! — Голос Клэри сорвался на визг.
— Я пытался вызвать в тебе ревность! — заорал Саймон в ответ, уперев кулаки в бока. — Какая же ты дура, Клэри! Слепая дура!
Она уставилась на Саймона в полном недоумении. Что за ерунду он несет?
— Пытался вызвать во мне ревность? А зачем? — До Клэри тут же дошло, что она совершила серьезный промах.
— Потому что, — горько произнес Саймон, — десять лет назад я влюбился в тебя окончательно и бесповоротно. И теперь, наконец, решил выяснить, взаимны ли мои чувства. В принципе, ответ ясен.