Он прокатил шар по ладони.
— Полагаю, хозяйке магазина известно, кто есть кто в этом городе.
— Более или менее. А что?
— Что скажешь о сыскном агентстве Сазерленд?
— Сазерленд? — Моргана задумчиво повела бровью. — Что-то знакомое. Частный детектив?
— Видимо.
— Кажется… Минди! У твоего приятеля были какие-то дела с агентством Сазерленд?
Та едва оглянулась, занятая делом.
— У какого?
— У такого волосатого с умным видом. Страховкой занимается.
— А, Гэри… — Минди просияла улыбкой перед покупательницей. — Надеюсь, вам понравилось. Заходите еще. Гэри бывший приятель, — добавила она. — Жуткий собственник. Сазерленд много делает для страховой компании, где он работает. По его словам, она молодец, лучше не бывает.
— Она? — Моргана с лукавой улыбкой покосилась на Себастьяна. — Ах.
— Никаких «ах». — Он щелкнул ее по носу. — Я кое-кому согласился помочь, а Сазерленд участвует в деле.
— Ммм. Хорошенькая?
— Нет, — абсолютно искренне ответил он.
— Некрасивая?
— Нет… Необычная.
— Тем лучше. Что за дело?
— Похищение. — Насмешливый взгляд угас. — Младенца украли.
— Ох… — Моргана автоматически прикрыла живот руками. — Какой ужас! А он… ребенок… ты смотрел?
— Жив-здоров.
— Слава богу! — С облегчением закрыв глаза, она внезапно вспомнила. — Не тот ли, которого месяца два назад унесли из манежа на заднем дворе возле дома?
— Тот самый.
Моргана схватила его за руки:
— Ты найдешь его. Скоро.
— Рассчитываю на это, — кивнул Себастьян.
Вышло так, что в тот самый момент Мэл составляла счет для предъявления страховой компании. Там ей выплачивают предварительный месячный гонорар, что позволяет не умереть с голоду, но недавно пришлось пойти на существенные дополнительные расходы. Вдобавок с левого плеча еще не сошел синяк, полученный от мужчины, предположительно страдающего искривлением позвоночника и смещением дисков, что ему не помешало нанести добрый удар, когда она снимала его за сменой автомобильной покрышки.
Которую сама тайком проколола.
Не считая синяка, неделя выдалась удачной.
Если б все прочее было так просто.
Невозможно выкинуть из головы Дэвида. Пора бы знать по опыту, что личная заинтересованность ни к чему хорошему не приводит. Пока это правило лишь подтверждается.
Она прочесала соседние с домом Роуз кварталы, опросила людей, уже опрошенных полицией. И вместе с полицейскими получила три абсолютно разных описания автомобиля, стоявшего за полквартала от места происшествия, и четыре примечательно не совпадающих словесных портрета «подозреваемого».
Мэл усмехнулась. Жизнь не детективный роман. Реальное расследование — это горы бумаг, долгое сидение в припаркованном автомобиле, смертельная скука в ожидании дальнейших событий, бесчисленные телефонные звонки, разговоры с людьми, не желающими разговаривать или, хуже того, слишком много болтающими, когда им сказать нечего. Об опасностях нечего и говорить.