Он фыркнул.
– Чертовски внезапных. Мне было очень тяжело последние два месяца. И все-таки мы могли бы пожениться в эти выходные.
Джей выбралась из жестких объятий и стала одеваться с напряженным лицом. Надела свежее нижнее белье, вытащила свитер из шкафа и натянула его через голову.
Стив с кровати наблюдал за ней. И продолжил мягким голосом.
– Я хочу услышать ответ.
Она откинула спутанные волосы с глаз.
– Стив…
Она остановилась, почти съеживаясь от необходимости называть его этим именем. Теперь, более чем когда-либо, она хотела, жаждала узнать имя любимого.
– Я не могу выйти за тебя замуж, пока не вернется память.
Он отбросил простыню в сторону и встал, великолепный в своей наготе. Частота пульса Джей резко возросла, пока она смотрела на него. Все километры, которые он пробежал, дрова, которые нарубил, обвили тело мускулами. Тяжелые ранения не изуродовали его, оставив только шрамы. Сердце билось медленными тяжелыми толчками. Она качала его в колыбели своего тела, принимала резкие толчки, добавляя к его огню собственный жар. Ленивая нега уступала место нарастающему теплу и трепету.
– Какое значение имеет моя память? – рявкнул он, и она вскинула пристальный взгляд, понимая, что он в ярости. – Никакая другая женщина не претендует на меня, и ты это знаешь, так что не корми меня снова этим дерьмом. Почему мы должны ждать?
– Я хочу, чтобы ты был уверен, – ответила она умиротворяющим тоном.
– Черт побери, я уверен!
– Как ты можешь быть уверен, если не знаешь, что произошло? Не пожалеешь ли ты о женитьбе, когда все вернется. – Она попыталась улыбнуться. – Мы вместе, и у нас есть время. Пока остановимся на этом.
Стив заставил себя довольствоваться сказанным, и во многих отношениях этого было достаточно. Они жили вместе в самом истинном смысле слова, как партнеры, друзья и любовники.
До того, как снова выпал снег, они всю неделю исследовали каждый сантиметр их высокогорного луга. Он показал ей датчики лазерных лучей, которые установил поперек тропинок и продемонстрировал, как использовать и радиопередатчик, и компьютер. Стало облегчением, что не надо скрывать от нее, как глубоко он вовлечен в шпионаж, хотя она немного разозлилась на него, потому что все оборудование было спрятано от нее в сарае, и только теперь он удосужился сообщить ей обо всем.
Ему нравилось выводить ее из себя. Захватывающее, какое-то первобытное удовольствие – смотреть в эти синие глаза, суженные, как у кошки, – последний признак того, что он спровоцировал ее на нападение. В тот день он подумал, что это незваный гость, отслеживал того по снегу и потом схватил; ее гнев поразил его, вывел из равновесия, но и возбудил. Большинство людей, которые знали Джей, никогда бы не подумали, что она способна на такую ярость или что будет физически бороться с кем-то. Ситуация многое рассказала ему о ней: о страстной, изменчивой стороне ее личности и о том, что требуется, чтобы вызвать такие чувства. Вероятно, очень немногие могли разозлить ее, но он мог, потому что она любила его. И после того, как он заставлял ее возмущаться, ему нравилось бороться с ней и нравилось, что она выходила из себя.