out of the frying pan into the fire из огня да в полымя.
out of tuneadv./adj. не в строй, вразлад; кто в лес, кто по дрова: — Don’t you think we act out of tune? — Тебе не кажется, что мы играем кто в лес, кто по дрова? — спрашивает Мик Джона после первой четверти тренировочного матча.
out to lunchadj. тормознутый, отмороженный: — Don’t ask John, he is out to lunch today. — He приставай к Джону, он сегодня малость тормозит.
out of thin airadv. phr. высосать из пальца, взять с потолка, т.е. придумать, не основываясь на фактах: — Your story’s concocted out of thin air! Я вам ни на грош не верю, потому что ваша история полностью высосана из пальца! — возмущается директор колледжа, выслушав жалкий лепет Мика и Джона насчет их вчерашнего прогула.
over the hilladj. уже не тот, т.е. не тот, что был раньше (годы берут свое): — It’s getting hard for him to run as fast as before. Well, he is over the hill. — Ему так, как раньше, бегать уже непросто. Он уже не тот.
pain in the assn. их “боль в заднице” — это наше “как заноза”: — With your stupid activity you turned to he a pain in the ass! Вы уже как заноза в заднице нашего департамента! — ругает босс комиссара Ле Пешена за чересчур бурную деятельность.
pastan. их “пэста” — это наши макаронные изделия типа спагетти с яйцом или растительным маслом.
pass awayv. проходить, миновать, уходить: This fashion passed away already. — Эта мода уже прошла.
pass offv.1. подсовывать, продавать что-то плохое как хорошее: — Shit! They passed те off this bullshit like something really good! — Блин! Они подсунули мне эту рухлядь как хорошую новую машину!; 2. выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле: Robert, а poor unknown poet, tried to pass himself off as a wellknown one. — Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного; 3. проходить, уходить: — At last ту aches passed off. — Наконец-то мои боли прошли; 4. проходить, состояться (речь о вечеринке, собрании или другом мероприятии): The second meeting passed off very smoothly. — Очередное собрание прошло очень гладко.
pass onv.1. устанавливать, судить, высказывать мнение: The college passed on his application and found him acceptable. — В колледже приняли его заявление и решили, что парень им подходит; 2. отдавать, дарить, раздаривать: “As Jack grew up he passed on his jeans to me.” — Когда Джек вырос, то он отдал свои джинсы мне. 3. проходить, уходить, отмирать, умирать: — That was very famous football player during late forties early fifties. I am very sorry to hear that he passed on. Тренер “тигров” вспоминает своего футбольного друга: — Он был знаменитым футболистом, особенно в конце сороковых — начале пятидесятых. Мне очень тяжело было услышать, что он умер.