Но не успела она опомниться, как он снова приблизился к ней и, положив руку ей на затылок, безжалостно впился ртом в ее губы. Первые несколько секунд она была ошеломлена, затем почувствовала, как в глубине ее женского естества все затрепетало. Это было потрясающее, прежде не изведанное ощущение. Затем он оторвался от ее губ и пристально посмотрел на нее.
— Значение цивилизованности может быть преувеличено, сага. Я свяжусь со своими адвокатами. Если все будет в порядке, на следующей неделе я тебе позвоню.
Дональд Гамильтон медленно покачал головой.
— У меня ничего не останется, даже независимости.
— Неужели результаты оценки недвижимости оказались не столь обнадеживающими? Даже городской квартиры?
— Да, я рассчитывал на большее.
Гвенна нахмурилась.
— Разумеется, в некоторых районах цены на недвижимость упали. Во сколько оценили Мэссей-Гарден и питомник?
— Вся недвижимость занесена в список, — напомнил ей Дональд. — Ее стоимость не растет, потому что существует множество правил, предотвращающих более выгодные способы распорядиться ею. Питомник — это небольшое предприятие. Ты сотворила с ним настоящее чудо, но...
— ...но он по-прежнему остается небольшим предприятием, — закончила за него Гвенна.
— В любом случае разве я могу жаловаться, если продажа недвижимости спасет меня от тюрьмы? — спросил Дональд. — Что касается того, что ты рассказала мне про вас с владельцем «Риалто», это просто поразительно.
Поразительно? Покраснев, Гвенна опустила ресницы. Кажется, ее отец ничего не понял из того, что она рассказала ему о своем договоре с Анджело Риккарди. Чтобы скрыть свое смущение, она наклонилась и погладила Пиглета.
— Ты красивая взрослая женщина, — сказал ей отец. — Я не должен об этом забывать. Я совсем не удивлен, что такой мужчина, как Анджело Риккарди, положил на тебя глаз.
— Он не положил на меня глаз, — пробормотала Гвенна.
— Ты могла бы замолвить перед ним словечко насчет оценки недвижимости, — сказал ее отец. — Не сейчас, через пару недель.
Напрягшись, Гвенна медленно подняла голову.
— Замолвить перед ним словечко?
— Не прикидывайся наивной, девочка, — сказал Дональд, улыбаясь. — Очевидно, ты имеешь влияние на этого человека.
— Не думаю, что ты можешь так говорить...
— Сейчас не время для ложной скромности, — раздраженно произнес ее отец. — Выбери удобный момент и пожалуйся ему, что тебе не по душе то, как обращаются с твоей семьей. Ты представляешь, на что будет похожа моя жизнь, когда у меня не останется ни единого пенни? Когда я буду вынужден расстаться с твоей мачехой?