От мести до любви (Грэхем) - страница 67

— Все же этот старый плут оставил последнее слово за собой и тем самым нанес удар по моей репутации, — горько усмехнулся Анджело. — Сегодня я узнал, что он завещал мне все свое состояние. Таким образом, я больше не смогу отрекаться от своего родства с ним.

— А что, если он гордился тобой? Ты добился успеха, не преступая закон. Не каждый может похвастать таким достойным наследником, как ты, — попыталась успокоить его Гвенна.

— Но мне не нужны его, грязные деньги, — с отвращением произнес Анджело.

— Тогда отдай их на благотворительность, — посоветовала ему Гвенна. — Ты поможешь многим нуждающимся, и никто не посмеет усомниться в твоей порядочности.

Он нежно погладил ее по щеке.

— Ты особенная женщина.

Через несколько минут в дверь постучала горничная, и что-то произнесла по-итальянски.

— Тебя к телефону, — сказал Анджело.

Гвенна поднялась с постели.

— Я вернусь через пару минут.

Услышав в трубке голос своего отца, Гвенна напряглась.

— Что случилось?

— Анджело Риккарди сын Фьореллы, — без всяких церемоний заявил Дональд Гамильтон.

Это неожиданное сообщение застало Гвенну врасплох. Анджело сын бывшей любовницы ее отца?

— Прости, что ты сказал?

— Неужели ты не слышала последних новостей? Ты еще не поняла, что твой любовник внук Кармело Занетти?

— Да, но при чем здесь Фьорелла?

— Она была дочерью Занетти. Риккарди — ненастоящая ее фамилия. Я видел Анджело пару раз, когда он был ребенком. Фьорелла оставляла его с няней, — сообщил ей отец. — Меня все это время не покидала мысль, что Анджело мне кого-то напоминает. Когда я увидел в газете фотографию семейства Занетти, все встало на свои места. У него глаза матери.

— Мир тесен, — пробормотала Гвенна.

— Как ты можешь быть такой наивной? Да, я плохо обошелся с его матерью, — признал Дональд, — но у меня не было выбора. Подумай хорошенько, дочка. Анджело Риккарди вошел в нашу жизнь, чтобы отомстить. Он играет с нами как кошка с мышкой, прежде чем окончательно уничтожить. Разве это совпадение, что меня обвинили в воровстве именно в тот момент, когда Риккарди купил «Фернридж»?

— Думаю, что люди, которых ты обворовал, придерживаются другого мнения. Прости, но я больше не хочу продолжать этот разговор. — Положив трубку, Гвенна направилась назад в спальню. Она не могла думать о том, что сказал ей отец. Это могло свести ее с ума. А вдруг Анджело все это время действительно использовал ее, чтобы отомстить ее отцу?

Собравшись с духом, она вошла в спальню.

— Твою мать звали Фьореллой? — прямо спросила она.

Анджело замер, словно ему к виску приставили пистолет.