– Вы, должно быть, Сьюзи. Я Мэри, секретарша Гила. Я рада, что мы наконец-то встретились. Я так много слышала о вас.
Сьюзи пожала руку секретарши.
– Спасибо… Я думаю…
Мэри добродушно улыбнулась.
– Все в полном порядке. Уверяю вас.
Сьюзи резко выдохнула воздух, поднимая вверх свою челку.
– Вы меня успокоили.
– Сейчас Гил занят. Не выпьете пока чего-нибудь? Кофе или напиток?
– Кофе, если вас не затруднит, – ответила Сьюзи в надежде на то, что кофеин взбодрит ее.
Мэри направилась к двери.
– Через минуту я вернусь. Чувствуйте себя как дома, – сказала она, показывая на стулья.
Но Сьюзи была слишком взволнована, чтобы сидеть. Она медленно обошла приемную, остановившись у журнального столика, на котором лежали журналы и газеты.
– Черт, – буркнула Сьюзи.
Один из журналов свалился на пол. Она наклонилась, чтобы поднять его, положила на место, потом стала перебирать журналы. Ее взгляд упал на заголовок одной из газет: «Любимое угощение губернатора». Буквы расплывались у нее перед глазами, к горлу подкатила тошнотворная волна. В газете была фотография, которую кто-то сделал тайно в день их знакомства, когда они стояли возле ее фургона.
Из-за приоткрытой двери кабинета Гила послышались голоса. Сьюзи быстро завалила мерзкую статью журналами и, уверенная в том, что сейчас Гил обсуждает с кем-то новую атаку репортеров, прислушалась.
– Предупреждаю тебя, Гил, – говорил какой-то мужчина. Он был очень раздражен. – Ты совершаешь большую ошибку. Неважно, что пресса распространяет лживые сведения об этой женщине. Она испортит твою репутацию. Запомни мои слова. Из-за нее ты потеряешь поддержку избирателей.
Сьюзи побледнела и отошла назад. От того, что она сейчас услышала, ей стало еще хуже.
– Подожди еще немного, Генри, – сказал Гил.
Дверь захлопнули. Видимо, это сделал Гил, желая задержать того, кто был у него в кабинете. Больше Сьюзи ничего не слышала. Но ей и не нужно было больше ничего слышать. Она хотела убежать прежде, чем ее кто-нибудь увидит.
Только она дотронулась до дверной ручки, как в комнату с дымящейся чашкой кофе вошла Мэри.
– О господи, – сказала она, смутившись оттого, что налетела на Сьюзи. Поставив чашку на стол, Мэри достала салфетки и стала вытирать ими свой забрызганный кофе рукав. – Я не испачкала вас? – спросила она, озабоченно глядя на Сьюзи.
Сьюзи покачала головой.
– Нет-нет.
Мэри пристально посмотрела на Сьюзи и нахмурилась.
– С вами все в порядке? Вы так побледнели.
– Действительно, – сказала Сьюзи, прижимая ко лбу дрожащую руку. – Я чувствую себя очень плохо. Скажите, пожалуйста, Гилу, что я ушла. И скажите ему… скажите ему, что я сожалею.