Маленький секрет большого штата (Морленд) - страница 64

Пенни подошла к постели.

– Принести тебе чего-нибудь выпить?

– Нет. Все будет в порядке.

Не одобряя упрямства Сьюзи, Пенни прошла в ванную комнату.

– Выпей аспирин. Тебе станет лучше.

– Спасибо, Пенни. В этом нет никакой необходимости.

Сьюзи устало уронила голову на матрас, когда Пенни скрылась за дверями ванной.

– Мне звонил Гил, – сказала Пенни из ванной. – Он беспокоится о тебе.

Сьюзи сжала челюсти, чтобы не заплакать.

– Не о чем беспокоиться. Я же сказала тебе, со мной все в порядке.

– Пресвятая Богородица! Сколько у тебя здесь зубной пасты! Можно целому городу зубы начистить.

– Перестань копаться в моих вещах, – раздраженно заворчала Сьюзи.

– Я не копаюсь. Я ищу аспирин.

– Он в аптечке рядом с моими противозачаточными таблетками.

Сьюзи положила подушку под голову и приготовилась выпить аспирин.

– Сьюзи! Ты уже закончила принимать противозачаточные таблетки?

Сьюзи приподнялась, опершись на локоть.

– Нет еще, разумеется. Почему ты спрашиваешь?

Когда Пенни зажгла лампу, Сьюзи прикрыла глаза рукой.

– Извини, – буркнула Пенни. Она села на край постели и открыла пузырек с таблетками. – У нас с тобой всегда был одинаковый цикл, но у тебя еще остались таблетки, а я закончила принимать почти неделю назад.

Сьюзи похолодела. Она вырвала пузырек из рук подруги, чтобы самой убедиться в том, что та говорит правду.

– Ты уверена?

– Совершенно. Я очень аккуратно принимаю противозачаточное. Мы с Эриком решили подождать с ребенком по крайней мере еще год.

Растирая пальцами виски, Сьюзи пыталась что-то вспомнить.

– Я точно знаю, что сегодня выпила таблетку. Вчера тоже. Я не принимала, когда была с Гилом на ранчо. – Побледнев, Сьюзи посмотрела на Пенни. – У меня их не было с собой.

– Ты пропустила два дня?

Сьюзи посмотрела в пузырек, понимая, что она уже должна была начать новый цикл.

– Нет, три, – ответила она. – Я не приняла таблетку и на следующий день, в понедельник.

– Почему?

Сьюзи сжала пальцами пузырек.

– Забыла, – раздраженно ответила она. – Понятно?

Пенни отвела взгляд, и Сьюзи тут же пожалела о своей резкости.

– Прости, Пен. Я не хотела выплескивать на тебя свою злость. Сегодня у меня выдался на редкость трудный день.

Пенни понимающе улыбнулась и пожала подруге руку.

– К тому же ты себя плохо чувствуешь.

Теперь Сьюзи отвела глаза.

– Да нет, на самом деле я не больна. Это был просто предлог для того, чтобы уйти из резиденции губернатора.

Пенни от удивления открыла рот.

– Ты хочешь сказать, что обманула Гила?

Сьюзи грустно кивнула.

Пенни отдернула руку.

– Тебе должно быть стыдно. – Пенни нахмурила брови. – Он так беспокоится о тебе.