Оранжерея счастья (Гамильтон) - страница 83

— Я был груб, — устало сказал он, — прости меня. Твоя намеренная ложь слишком отвратительна. Я всегда ценил честность и доверие, царившие между нами, только такие отношения для меня дороги. — Он отступил на шаг, увеличивая расстояние между ними. — Если бы ты сказала тогда правду, объяснила, что не можешь дышать со мной одним воздухом, находиться в одном помещении, носить мое имя, я бы немедленно тебя отпустил. Ни к чему было прибегать к таким ухищрениям. Я бываю несносным, но я вовсе не чудовище.

Джейк повернулся к машине. Где-то в темноте заухал филин, и от этого тоскливого звука у Клэр сжалось сердце. Каким-то чужим, глухим голосом она воскликнула:

— Ты просто болван! Все не так! Я лгала, потому что у меня не было другого выхода. Неужели у тебя не хватает ума это понять? Я же любила тебя, идиота! А замужем была за твоей работой. Подозревала, что у тебя есть любовница, а ты этого и не отрицал. Даже когда ты предложил сделать наш брак настоящим, я была уверена, что таким образом ты хочешь привязать меня к себе, чтобы я по — прежнему бегала за тобой. Ты все время хитрил. Когда я сообщила, что разрываю наш договор, и предложила найти замену, ты сказал, что уже нашел, — только чтобы меня задеть. Тебе не хотелось лишаться моих услуг. Вот почему мне пришлось прибегнуть к обману. Я не могла оставаться с тобой, любить тебя и знать, что ты меня не любишь, что у тебя есть любовница и… что ж, это все, — упавшим голосом закончила она, с опозданием сожалея об этой гневной тираде.

Джейк продолжал стоять к ней спиной. Не вздрогнул, не шевельнулся. Ему все равно. Хотя и убедил себя, что в нее влюблен, ее ложь все уничтожила. Гипертрофированное чувство собственного достоинства ни за что не позволит ему любить лгунью.

С поникшими плечами Клэр тихонько побрела к коттеджу. Закрыла за собой дверь и обессиленно прислонилась к ней спиной. Она проиграла. Разрушила свое будущее и замарала прошлое.

Неожиданно дверь открылась, и Клэр осталась без опоры. Джейк вернулся, потому что им движет чувство ответственности. Сейчас скажет: «Я настаиваю, чтобы ты поела. Ты слишком расстроена и не можешь вести машину, лучше переночуй здесь». Нет, это ей не по силам, подумала Клэр. Не нужна ей его жалость!

Но он только тихо выговорил ее имя, мягко и нежно, отчего она вспыхнула от радости и, не уверенная, сон это или явь, вся обмякла и прижалась к нему. Джейк крепко ее обнял.

— Для образованной женщины ты иногда бываешь невероятно глупа, — прошептал он в ее волосы. — Конечно, я никогда не искал тебе замену. Тебя нельзя заменить, моя любимая. В то время я был почти уверен, что уговорю тебя остаться, что своей любовью заставлю тебя быть со мной, стать моей настоящей женой. Почему, как ты думаешь, я держал покупку Харнаджа в секрете? Хотел сделать тебе сюрприз, обрадовать тебя. Это должен был быть мой свадебный подарок. А как ты считаешь, зачем я продал большую часть своих фирм? Чтобы освободить много-много времени для тебя, для нашей с тобой жизни.