- Саред и Догмэла оба почти также хороши в гламоре, как я. - Сказал Рис.
- Но они с нами всего несколько недель, - сказал Холод. - Мы не можем им доверить личную безопасность Мерри.
- Когда-нибудь мы должны будем попробовать, - ответил он.
Дойл заговорил с кровати, где он сидел, пока я одевалась.
- Они были любимчиками Принца Кела всего несколько недель назад. И я совсем не стремлюсь позволить им охранять Мерри.
- Я тоже, - сказал Холод.
Баринтус заговорил у закрытой двери.
- Я посчитал их компетентными охранниками здесь, в пляжном домике.
- Но они всего лишь охраняли периметр, - сказал Дойл. - Я доверил бы всем стражам это делать. Безопасность Мерри - это совершенно другая ответственность.
- Мы или доверяем им, или мы должны отослать их обратно, - сказал Рис.
Дойл и Холод переглянулись, потом Дойл сказал:
- Я не столь подозрителен для этого.
- Тогда ты должен позволить некоторым из них охранять Мерри, - сказал Баринтус. - Они уже начали подозревать, что им никогда не станут доверять, потому что ассоциируют их с Принцем Келом.
- Откуда ты это знаешь? - Спросила я.
- Они провели столетия рядом с королевой и принцем, чтобы чувствовать потребность в чьем-либо руководстве. Ты оставила многих из них здесь, в пляжном домике, на эти несколько недель. Я - для них пример для подражания.
- Ты не их лидер, - сказал Рис.
- Нет, их лидер принцесса, но ваша осторожность в том, чтобы держать их подальше от нее, привела к вакууму в лидерстве. Они напуганы новым миром, в который их перенесли, и они не понимают, почему ты не взяла ни одного из них в фрейлины.
- Это было человеческим обычаем, который принял Благой Двор, - сказала я. - Это не обычай неблагих.
- Правильно, но многие из них когда-то дольше были при Благом Дворе, нежели в нашем. Они хотели бы что-то, что им знакомо.
- Или кого-то, кто хотел быть кем-то знакомым, как ты? - Спросил Рис.
- Я не знаю то, что ты подразумеваешь, Рис.
- Да, не понимаешь. - И в голосе Риса было что-то очень серьезное.
- Я повторяю, что не понимаю того, что ты подразумеваешь.
- Скромность тебе не идет, морской бог.
- И тебе, смертельный бог, - сказал Баринтус, и в его голосе были отголоски раздражения. Это не был гнев. Я редко видела этого большого мужчину действительно рассерженным, но была некоторая напряженность между ними, которой я раньше не видела.
- Что происходит? - Спросила я.
Но ответил мне Холод.
- Они из нас - самые сильные.
Я посмотрела на Холода.
- Какое это имеет отношение к напряженности между ними?
- Они чувствуют возращение своих сил, и как бараны по весне сталкиваются головами, чтобы узнать кто из них сильнее.