Потом, почти через четыре месяца после их прибытия на остров, она снова круто изменила ход.
Однажды утром Блейн проснулся, как всегда позавтракал, поцеловал на прощание жену и отправился на верфь. Там его ждал грузный, с круглым днищем кеч, туамотуанское судно, которое неразумно пыталось пройти узкий проход под полными парусами и засело между двумя утесами влажного от пены гранита прежде, чем команда успела запустить двигатель. Шесть шпангоутов требовали замены, так же, как и несколько листов обшивки. Возможно, работу удастся сделать за неделю.
Блейн осматривал кеч, когда к нему подошел мистер Дэвис.
— Послушай, Том, — сказал хозяин верфи, — тут какой-то человек искал тебя утром. Ты его видел?
— Нет, — сказал Блейн. — А кто это был?
— Приехал с континента, — нахмурившись, сказал Дэвис. — Прямо с утреннего парохода. Я сказал, что тебя еще нет, и он ответил, что пойдет к тебе домой.
— А как он выглядел? — спросил Блейн, чувствуя, как напрягаются мышцы живота. Дэвис нахмурился еще сильнее.
— Знаешь, это самое странное. Он был примерно твоего роста, худой и очень загорелый. У него большая борода и бакенбарды. Такое теперь редко увидишь. И от него воняло лосьоном для бритья.
— Очень странно, — сказал Блейн.
— Очень. Могу поклясться, борода у него не настоящая.
— Да?
— Она выглядела как поддельная. И все на нем вы глядело как бутафория. И он сильно хромал.
— Он назвал себя?
— Сказал, что его зовут Смит. Том, ты куда?
— Мне нужно домой, — сказал Блейн. — Я потом объясню.
Он быстро зашагал по направлению к дому. Очевидно, Смит все-таки вспомнил, кто он такой и что их связывало. И в точности, как он и обещал, зомби нашел его.
Когда он рассказал о случившемся Мэри, она вытащила из шкафа их чемоданы и начала складывать вещи.
— Что ты делаешь? — спросил Блейн. — Собираю вещи.
— Я вижу. Но почему?
— Потому что мы уезжаем.
— О чем ты говоришь? Это же наш дом?
— Был, — сказала она. — Но больше его нет. И не будет, пока здесь этот чертов Смит. Том, это беда.
— Я сам понимаю, — сказал Блейн. — Но это еще не повод бежать без оглядки. Перестань ты возиться с чемоданами и послушай! Ну что он может мне сделать?
— Этого мы выяснять не будем, — сказала она. Она продолжала кидать вещи в чемоданы. Блейн схватил ее за руки.
— Успокойся, — сказал он. — Я от Смита бежать не стану.
— Но это единственный разумный выход, — сказала Мари. — Смит принес беду, но долго он не протянет. Еще несколько месяцев, а может, только недель, и он умрет. Он давно должен был умереть, этот ужасный зомби. Том, давай уедем?
— Ты сошла с ума? — спросил Блейн. — Чего бы он от меня ни хотел, я с ним управлюсь.