Найди свою мечту (Робертс) - страница 9

В смокинге он выглядел так ослепительно, что Марго стало жарко.

— Сколько ты обычно берешь на чай? — спросила она, одарив его страстным взглядом.

— Мой девиз — не тянуть со своих. — Он старался не смотреть на ложбинку в ее вырезе и заранее проклинал всех мужчин, которым будет предложено созерцать эти молочно-белые выпуклости. — Кажется, еще цветы для виновницы торжества.

— Спасибо. — Лора встала, чтобы взять узкую длинную коробку, и поцеловала брата: — Вот мои чаевые!

— Ты выглядишь чудесно. — Он поймал ее руку. — Совсем взрослая. Я начинаю скучать по своей надоедливой маленькой сестренке.

— Сделаю все, что в моих силах, чтобы и впредь раздражать тебя как можно чаще. — Лора открыла коробку, вздохнула и забыла обо всем на свете. — От Питера! — прошептала она.

Джош стиснул зубы и признался себе, что она уже раздражает его своим выбором.

— Некоторые парни считают шикарным дарить по одной розе, — недовольно заметил он.

— Я лично предпочитаю дюжины, — заявила Марго и выразительно взглянула на Джоша. Во всем, что касалось Питера Риджуэя, между ними было полное согласие и взаимопонимание.

Но Лора не обратила на их слова ни малейшего внимания.

— Как прелестно! — прошептала она, ставя розу в вазу рядом с первой. — Точно такая, как он прислал утром…


Марго оказалась права: вечер был безоблачным, на черном небе сверкали бесчисленные бриллианты звезд. К девяти часам сияющий огнями Темплтон-хауз был полон людей и звуков. Группы гостей выплескивались из ярко освещенных комнат на застекленные веранды, другие бродили в садах по мощеным дорожкам, восхищаясь зимними цветами и фонтанами в свете огромной луны и очаровательных китайских фонариков.

Повсюду — на лужайках под шелковыми тентами и на верандах — были накрыты длинные столы, элегантно задрапированные белым льном, украшенные свечами и гардениями. Столы ломились под тяжестью деликатесов, доставленных бесчисленными фирмами, обслуживающими банкеты. Официанты, вымуштрованные по высочайшим стандартам компании «Отели Темплтон», осторожно скользили между гостями с серебряными подносами, уставленными бокалами с шампанским и крошечными порциями закусок. Полдюжины баров, разбросанных на лужайках. предлагали коктейли и безалкогольные напитки.

Пар клубами поднимался над бассейном, на поверхности которого плавали дюжины белых водяных лилий.

В доме тоже были накрыты столы — для любителей тепла и относительной тишины. На втором этаже две одинаково одетые горничные готовы были помочь любой даме, пожелавшей освежиться или поправить наряд.

Ни один прием в отелях Темплтонов, рассеянных по всему свету, не мог бы сравниться с роскошным празднеством, посвященным восемнадцатилетию Лоры Темплтон!